Примеры употребления "плохая" в русском с переводом на испанский

<>
"Есть хорошая новость и плохая новость. "Tengo buenas y malas noticias.
Те, кто держат большие резервы, знают, что хранение долларов - это плохая сделка: Aquellos que poseen grandes montos de reservas saber que tener dólares es mal negocio:
У него есть плохая привычка грызть карандаш. Tiene el mal hábito de morder el lápiz.
Причиной наступившего в конце концов краха интернета послужила не плохая экономическая модель, а чрезмерное расширение кредита. Caundo por fin llegó la caída de internet, no fue provocada por un mal modelo empresarial sino por la sobre-extensión del crédito.
Плохая новость в том, что они вымерли. La mala noticia es que están extintas.
Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены. Marte es un mal planeta, pero es suficientemente bueno como para ir allá y vivir en su superficie si estamos protegidos.
Это хоже чем глупость - это плохая наука. Es peor que estúpido - es ciencia realmente mala.
Таким образом, отнюдь не дестабилизирующая спекуляция представляет собой сегодня наибольшую угрозу для Швеции, а плохая кредитно-денежная политика, включая излишнюю сосредоточенность на инфляции со стороны ЕЦБ. No es la especulación desestabilizadora la mayor amenaza a la Suecia de hoy en día, sino el mal manejo económico, lo que incluye un enfoque excesivo sobre la inflación, a la manera del BCE.
Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая. Entonces todos pensamos que la malaria es algo malo.
Вопрос в том, хорошая это новость или плохая? ¿Y la pregunta es, son buenas o malas noticias?
Итак, наследием конфликта является очень плохая экономическая политика. Así que el legado del conflicto es una política económica muy mala.
Это также плохая новость для Америки и Китая. También son malas noticias para Estados Unidos y China.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем. Pero lo malo fue que a todo el mundo le gustaba Howard.
Плохая новость в том, что вам осталось жить 24 часа" La mala es que le quedan 24 horas de vida".
Плохая новость в том, что отсутствие мудрости нельзя компенсировать блеском. La mala noticia es que sin sabiduría, la genialidad no es suficiente.
Плохая новость в том, что они, в основном, промедлили с действиями. Las malas noticias son que en general se han tardado demasiado en actuar.
И понятно, почему, с его точки зрения, это плохая идея, так? Y se puede ver por qué, desde el punto de vista de Ballmer, esa es una mala idea.
Это не плохая и не приниженная профессия, хотя так многие считают. No es algo malo y vilipendiado, que es lo que sucede en gran parte de la sociedad.
Но это не значит, что я имею право говорить, что она плохая. Pero eso no significa que tengo derecho a decir que es una mala pieza musical.
Билл, мне кажется это была плохая идея, в соответствии с этим отчетом." Yo sugeriría que es una mala idea, Bill, según ese informe."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!