Примеры употребления "плох" в русском с переводом на испанский

<>
Заметьте, не так уж плох. Noten que no es tan malo.
Когда договор о свободной торговле плох? ¿Cuándo es malo un tratado de libre comercio?
Насыщенный учебный план плох для активных детей. Este plan de estudios comprimido es malo para los niños activos.
Осознают ли американские авиапассажиры, насколько реально плох этот сервис, которым они пользуются? ¿Saben quienes viajan en aerolíneas norteamericanas lo malo que realmente es el servicio que reciben?
Идеал паназиатской солидарности в общей борьбе за независимость был не так уж и плох; El ideal de solidaridad panasiática en una lucha en común por la independencia no era malo;
Я считаю, что на самом деле семейный отбор плох как раз-таки тем, что сочувствие проявляется естественным образом только внутри семьи. En realidad, lo que considero mala noticia acerca de la selección de parentesco es que este tipo de compasión solo se manifiesta naturalmente dentro de la familia.
А вьетнамский моей мамы был настолько плох, что чтобы сделать нашу историю более правдоподобной, она дала всем мальчикам и девочкам новые вьетнамские имена. El vietnamita que hablaba mi mamá era tan malo que para hacer nuestra historia mas creíble, ella nos dio, a mí y a mis hermanas y hermanos, nuevos nombres vietnamitas.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Eso demuestra lo malo que es.
Вина это "я поступил плохо". La culpa es "Hice algo mal".
Есть хорошие и плохие лжецы. Hay buenos mentirosos y malos mentirosos.
Все это непрофессионально и плохо. Está mal y es poco profesional.
Снова плохие новости от МВФ Más malas noticias para el FMI
Я знаю, что такое плохо. Yo sé lo que está mal.
Плохие парни помогают своим друзьям. Los tipos malos ayudan a sus amigos.
Всё это не обязательно плохо: Nada de eso está necesariamente mal:
Империи не всюду были плохими. Los imperios no fueron del todo malos.
Я знаю, что это плохо. Sé que está mal.
Я хочу играть плохих парней. Quiero hacer de malo.
Кто-то чувствует себя плохо? ¿Alguien se siente mal?
Насколько хороша идея "плохих" банков? ¿Los bancos malos son una buena idea?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!