Примеры употребления "пищи" в русском с переводом на испанский

<>
Я жду многого от пищи. Yo espero mucho de la comida.
Ей осталось жить 6 лет, из-за пищи, которую она ела. Vivirá solo seis años mas a consecuencia de su alimentación.
Много пищи означает много тучных людей. Grandes cantidades de comida significan grandes cantidades de personas con exceso de peso.
В большей части мира признано, что, если животных убивают для пищи, они должны быть убиты без страданий. En la mayor parte del mundo se acepta que, si se ha de matar animales para fines de alimentación, debería ser sin sufrimiento.
Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи. Hay montañas de comida muy calórica y barata por doquier.
Приблизительно каждый четвертый ребенок моложе пяти лет весит ниже нормы, главным образом из-за нехватки качественной пищи, неудовлетворительного качества питьевой воды, санитарии и медицинского обслуживания, плохого ухода и особенностей питания. Aproximadamente uno de cada cuatro niños menores de cinco años tiene bajo peso debido principalmente a una falta de alimentos de calidad, a servicios de salud, de limpieza y agua inadecuados, y a prácticas de alimentación y atención deficientes.
Переварив ЮКОС, они бросятся на поиски новой пищи. Una vez que hayan digerido Yukos, buscarán otra comida.
Завтрак - самый важный приём пищи за весь день. El desayuno es la comida más importante del día.
Они останутся с городами без энергии и без пищи. Tendrán ciudades sin energía ni comida.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий. Grandes cantidades de comida significan grandes cantidades de grasa, carne, azúcar y calorías.
Мы думаем, что есть проблема пищи, и мы создаём новые сорта. Pensamos que hay un problema de comida, así que creamos nuevas semillas.
Видел белых медведей, бредущих по очень тонкому льду в поисках пищи. He visto osos polares caminando a través de hielo muy delgado en busca de comida.
Механические звери будут получать энергию не от пищи, а от ветра. Las bestias mecánicas no obtendrán su energía de la comida, sino del viento.
Ведь именно от объема пищи зависит насыщение, а не от типа продуктов. Y más que el tipo de comida, es el volumen lo que da la saciedad.
Те, у кого было два приема пищи в день, теперь довольствуются одним. Quienes hacían dos comidas por día ahora se las arreglan con una sola.
Они смогли аутсорсить все их проблемы - защиту от хищников, пойиск пищи, медицинское обслуживание. Fueron capaces de pasarle todos sus problemas a otro, protegerlos de los depredadores, encontrarles comida, preocuparse de su salud.
Тонны дешёвой еды (например, кукурузы) используются для производства более дорогой пищи (например, бифштекса). Se utilizan toneladas de alimentos baratos (maíz, por ejemplo) amp#160;para producir comida más cara (como filetes).
У него нет приманки для привлечения пищи, и нет зубов для ее поглощения. No tiene señuelos para atrapar comida, y no tiene dientes para comerla cuando la atrape.
Каждый кусочек пищи представлял для меня в точности то, что составляло его питательную ценность. Cada ración de comida era exactamente lo que era su valor nutricional.
Я создал меню, позволяющее людям выбирать такое количество и объем пищи, которые они хотят съесть. Básicamente, creé un menú que le permitía a la gente elegir la cantidad y el volumen de comida que querían consumir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!