Примеры употребления "письму" в русском с переводом на испанский

<>
По её письму я понял, что она зла. Por su carta entendí que está enojada.
Moleskine, созданный итальянской компанией пятнадцать лет назад, вернет вкус к письму. Creada hace medio siglo por una empresa italiana, Moleskine quiere devolver a la gente el gusto por la escritura.
И по поддельному сопроводительному письму от Управления городского транспорта, в котором говорилось что данный арт-проект финансируется этим Управлением. Y también les dio esta carta falsa del AMT - como pretendiendo que es un proyecto artístico financiado por la Autoridad Metropolitana del Tránsito.
Вот так появился центр образования, мы называли его издательским центром, и центр обучения письму. Y así se convirtió en un centro de tutorías - un centro editorial, como lo llamábamos - y un centro de escritura.
Лидер консерваторов сделал на один шаг больше в своих настроениях относительно ЕС и МВФ, организаций, которые должны разморозить 8.000 миллионов, которые срочно нужны Афинам, и пояснил, что он не даст своего одобрения никакому письму о согласии с требованиями договора. El líder conservador fue un pasito más lejos en su pulso a la UE y el FMI, los organismos que deben desbloquear los 8.000 millones que Atenas necesita con urgencia, y dejó claro que no dará su visto bueno a ninguna carta de compromiso de cumplimiento de los ajustes.
Мой отец занят написанием писем. Mi padre está ocupado escribiendo cartas.
Это о международных системах письма. Representa los sistemas internacionales de escritura.
Письма на самом деле работают. Las cartas de verdad funcionan.
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача. Pero descifrar la escritura es una tarea muy desafiante.
Я могу получить письма здесь? ¿Puedo recibir cartas aquí?
Я терпеть не могу формальный стиль письма! ¡Aborrezco profundamente la escritura formal!
Кто написал эти два письма? ¿Quién escribió estas dos cartas?
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes.
Мы отправили письма в каждую, Le enviamos cartas a todos los fabricantes de automóviles.
Та же проблема и с хараппским письмом. Pasa lo mismo en el caso de la escritura Indus.
Большое спасибо за Ваше письмо Muchas gracias por su carta
Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки. Todos los sistemas de escritura tienen ventajas y desventajas.
Он ещё не написал письмо. Todavía no ha escrito la carta.
И теперь у хараппского письма есть такая характеристика. Y la escritura Indus tiene ahora esta particular propiedad.
Я получил письмо от друга. He recibido la carta de un amigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!