Примеры употребления "пирогов" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все32 pastel18 torta14
Мы могли бы устроить благотворительную продажу пирогов, чтобы запустить наш новый проект. Incluso nos imaginamos que en realidad podríamos organizar una venta de pasteles para arrancar nuestro proyecto.
И вот я хожу и открываю коробку за коробкой, пока не соберу 15 пирогов. Y voy abriendo caja tras caja hasta que consigo 15 tortas.
Предположим, для простоты понимания, мне нужно раздобыть 15 пирогов, и получить их я могу, убивая этих маленьких монстриков. Digamos, a fines del argumento, mi misión es conseguir 15 tortas, y para hacerlo hay que matar a estos monstruitos adorables.
Мы заметили, смотря на людей, открывающих коробки, что когда они получают где-то тринадцатый из 15 пирогов, то они хотят закончить, им скучно, они начинают злиться. Observamos al mirar a la gente que abre cajas que cuando van consiguiendo unas 13 de las 15 tortas cambia su percepción y empiezan a aburrirse un poco, a fastidiarse.
Если мы хотим увлечь кого-то в процесс открывания коробок и поиска пирогов, то мы должны быть уверены, что найти пирог - не просто, но и не сложно. Si queremos involucrar a una persona en la apertura de cajas para tratar de encontrar tortas queremos asegurarnos que no sea demasiado fácil ni demasiado difícil encontrar una torta.
Что же составляет остальную часть этого "пирога"? ¿Y el resto del pastel?
Она приготовила для меня пирог. Ella me hizo una torta.
Некоторые люди сделали бы из них яблочный пирог. Algunos lo dejarían como pastel de manzanas.
Она испекла для меня пирог. Ella me hizo una torta.
Моя мать часто печёт для нас яблочные пироги. Mi madre nos suele preparar pastel de manzana.
Я ел оливки с пирогом." Comía aceitunas con torta".
Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца. Necesitamos harina, azúcar y huevos para hacer este pastel.
Из этого пирога государство тратит 36%. Ahora, de esa torta el gobierno gasta 36%.
Когда они делают пирог, крем они взбивают руками, без миксера. Si quieren preparar un pastel, lo hacen a mano.
Том съел кусок пирога, испеченного Мэри. Tom se comió un trozo de la torta que María había horneado.
Кусок пирога в виде капитала увеличивался на протяжении более 20 лет, и эта тенденция, по-видимому, продолжается. La rebanada del pastel del capital ha ido creciendo desde hace más de 20 años, y parece que la tendencia continuará.
Я не могу получить последних 2 пирога. No me va a dar las últimas dos tortas.
И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог - Y continúa enseñando personas que hacen cosas en madera, un abuelo que hace un barco en una botella, una mujer hace un pastel.
Но у нас в коробках не только пироги. Pero no sólo hay tortas en las cajas.
Сегодня в условиях сложной финансовой экономики представлять интересы рабочих - это не просто бороться с руководством компаний за больший кусок пирога. En las complejas economías financieras de hoy, representar los intereses de los trabajadores no es tan sencillo como luchar con la directiva por una rebanada más grande del pastel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!