Примеры употребления "переносят" в русском с переводом "trasladar"

<>
Эту внутреннюю прозрачность и прагматизм нужно будет перенести в международную экономическую дипломатию. Esa transparencia y ese pragmatismo internos deberán ser trasladados a la diplomacia económica internacional.
Он знал первоначальный дизайн и знал задачи, которые стояли перед зданием, зданием, которое уже потеряло часть своего величия и легкости, когда было перенесено в Вену и преобразовано. Conocía el proyecto y el problema del edificio, que desapareció con su traslado a Viena en su cambio de utilización con generosidad y facilidad.
"На картах крупных корпораций, когда они обсуждают возможные места для аутсорсинга, Африка вообще отсутствует", - говорит Самбоу Макалоу, уроженец Мали, пытающийся убедить работодателей из США перенести вспомогательные работы в Африку. "Las grandes empresas ni siquiera tienen a África en el mapa, cuando examinan posibles localidades en las que hacer subcontratación externa", dice Sambou Makalou, nativo de Malí que intenta convencer a los empleadores de los EE.UU. para que trasladen puestos de trabajo del sector de servicios a África.
Описывая некоторые довольно специфические институты, которые могут быть с пользой переняты другими странами, я не хочу сказать, что их удастся без особых усилий перенести из одного национального контекста в другой. Al destacar algunas instituciones muy concretas que se podrían adoptar con éxito en otros países, no pretendo indicar que se puedan trasladar sin esfuerzo de un marco nacional a otro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!