Примеры употребления "паутина" в русском с переводом "telaraña"

<>
А паутина пошла на вожжи для лошади. Y la telaraña es para las riendas del caballo.
А позади вам видна сетка, типа паутины. Y en la parte de atrás pueden ver un patrón de telaraña.
Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части. Usé una telaraña para atar ciertas cosas.
Однако предполагалось, что крылья глобализации должны будут вымести паутину взяточничества и неэффективности. Pero se suponía que los vientos de la globalización arrastrarían las telarañas del soborno y la ineficiencia.
Это железы glandula aggregata и flagelliform которые производят липкий шелк для ловчей спирали паутины. Hay glándulas de seda flageliformes y las agregadas que se combinan para hacer la espiral pegajosa de captura de una telaraña.
Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также нитей для перемещения в случае опасности. Es la seda que se utiliza para hacer el marco y los radios de una telaraña, y también la red de amarre.
Хамас полагает, что сделка явилась подтверждением верности учения лидера Хезболлы, Хассана Нассраллы, который определил Израиль как "паутину", которая может быть разрушена шелестом меча. Hamás cree que el trato confirmó las enseñanzas del dirigente de Hezbolá, Hassan Nasrallah, quien ha calificado a Israel de simple "telaraña" que se puede destruir con el susurro de una espada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!