Примеры употребления "пара дней" в русском с переводом "par de días"

<>
Переводы: все11 par de días11
Я позвоню тебе через пару дней. Te llamaré en un par de días.
Я буду за городом пару дней. Estaré fuera de la ciudad un par de días.
Я останусь там ещё на пару дней. Me quedaré allí un par de días.
День святого Валентина наступает через пару дней, El día de San Valentín se aproxima en un par de días.
Это Сидни, которой через пару дней исполнится 3 годика. Este es Sydney, que va a cumplir tres en un par de días más.
Я говорила с Аун Сан Су Чжи пару дней назад. Hablé con Aung Sun Suu Kyi hace un par de días.
И через пару дней кенийская пресса смогла свободно говорить на эту тему. Y eso, después de un par de días, hizo que la prensa keniata se sintiera segura para hablar.
Он пришёл в нашу комнату за пару дней до экзамена, чтобы мы помогли ему подготовиться. leyó 1 de los 12 libros y fue a un par de clases, vino a nuestra habitación un par de días antes del examen para que le expliquemos.
Поэтому приложение, написанное за пару дней и распространяемое вирусно - это своего рода предупредительный выстрел правительственным институтам. Por eso una aplicación que se programa en un par de días y se difunde en forma viral es una suerte de tiro de advertencia a la institución del gobierno.
На конференции TED за последние пару дней я много раз видел, как выступающие снова и снова бросали вызов аудитории, заставляя их поверить в невозможное. En TED, durante el último par de días, he visto a varias personas desafiando al público una y otra vez a creer en lo imposible.
Одна из тем, которая, похоже постоянно затрагивается в последние пару дней, это необходимость согласовать потребности "Большого" - то есть, организации, системы, страны, и желания "Малого" - то есть, индивидуума, личности. Uno de los argumentos que parece llegar fuerte y claro en el último par de días es la necesidad de reconciliar lo que el Grande quiere - el "Grande" siendo la organización, el sistema, el país - y lo que el "Pequeño" quiere - el individual, la persona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!