Примеры употребления "ошибкой" в русском с переводом на испанский

<>
А я считаю это ошибкой. Y creo que eso es un error.
Для осуществления регулирования товарных рынков правительства могут действовать как на односторонней, так и на многосторонней основе, но ошибкой является восприятие запрета как основной и максимально эффективной формы регулирования. Los gobiernos pueden actuar de forma unilateral y multilateral para regular los mercados de productos, pero es una equivocación considerar que la prohibición es la forma de regulación máxima o última.
Вторжение США было серьезной ошибкой. La invasión por parte de los Estados Unidos fue un error grave.
Я называю это ошибкой слепоты. Yo lo llamo ceguera de error.
Это было бы большой ошибкой. Sería un grave error.
Эта проблема не является индивидуальной ошибкой. El problema no es el error individual.
Без музыки жизнь была бы ошибкой. Sin música la vida sería un error.
Было бы большой ошибкой позволить произойти этому. Sería un gran error permitir que eso sucediera.
Но политика тотального контроля была бы ошибкой. Pero una política uniforme sería un error.
неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой. no lograr evitarlo es un costozo error.
Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком. Un error que no deben cometer es ser matemáticos.
Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой. Semejante cambio de política sería un error grave.
Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой. Pero adoptarla sería un grave error estratégico.
На мой взгляд, такое промедление было бы ошибкой. En mi opinión, semejante aplazamiento sería un error.
Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали. Ese fue un error que los soviéticos no cometerían nuevamente.
Действительно, он недавно назвал распад Советского Союза трагической ошибкой. De hecho, recientemente llamó "error trágico" la desintegración de la Unión Soviética.
Ошибкой было бы попытаться "протолкнуть" её на следующий уровень. Sería un error reaccionar intentando llevar la mundialización al nivel siguiente.
Оглядываясь назад, можно сказать, что это было главной ошибкой. En retrospectiva, eso fue un gran error.
Будет серьезной ошибкой не извлечь уроков из этого беспорядка. Sería un error no aprender las lecciones de este lío.
Некоторые утверждают, что крупномасштабное участие в Афганистане было ошибкой. Hay quienes sostienen ahora que la participación a gran escala en Afganistán fue un error.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!