Примеры употребления "ошибка" в русском с переводом "error"

<>
Вторая ошибка была ещё хуже. El segundo error que cometí fue peor.
Мне кажется, в счете ошибка. Creo que hay un error en la cuenta.
Эта ошибка стоила ему жизни. Ese error le costó la vida.
Каждая ошибка делает меня сильнее. Cada error me fortalece.
В этом предложении есть ошибка. Hay un error en esta frase.
"Ошибка в коде, машина не виновата". "Error de código, máquina no culpable."
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. En el jazz, cada "error" es una oportunidad.
Я думаю, что это большая ошибка. Creo que éste es el gran error.
Как обычно, это была просто ошибка. Por supuesto, se debe a un error.
И ошибка второго рода - пропуск события Y el segundo tipo de error es el falso negativo.
Двойная ошибка не дает правильного результата. Dos errores no hacen un acierto.
Это большая ошибка, потому что Хамас неоднороден. Se trata de un gran error, porque Hamas no es una organización monolítica.
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка. En ambos casos se cometió un error histórico grave.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение. En esto no hay errores estadísticos o coincidencias afortunadas.
"Строить теории в отсутствие полноценных доказательств - грубая ошибка". "Es un error capital teorizar antes de contar con toda la evidencia".
Такая грубая ошибка ведет Россию к политическому краху. Este gran error está llevando a Rusia a la ruina política.
Ошибка второго рода это отвергание реального существующего паттерна. El error de tipo 2 es no creer en un patrón cuando es real.
Но так легко отвергать снижение популярности Америки - это ошибка. Pero es una error desechar tan a la ligera el atractivo en decadencia de los Estados Unidos.
В Киото (по различным причинам) была опущена огромная ошибка. En Kyoto se cometió (por diversas razones) un enorme error.
Это серьезная ошибка, за которую ЕЦБ может дорого заплатить. Este es un gran error que el BCE podría pagar muy caro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!