Примеры употребления "оценка" в русском с переводом на испанский

<>
"Да, Хавард, вот наша оценка". "Aquí está nuestra puntuación, Havard."
Я уверена, что оценка занижена. Yo realmente pienso que este número es conservador.
Отчасти такая негативная оценка неизбежна: Parte de esta visión negativa es inevitable.
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: Las mediciones de The Freedom House son notablemente similares:
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах. De hecho, en términos médicos, ésta es nuestra perspectiva.
Принесет ли пользу оценка государством этих активов? ¿Será más eficaz el Gobierno a la hora de valorar dichos activos?
Насколько же неверной кажется сейчас его оценка. Qué equivocado parece Frum ahora.
Это беспристрастная оценка веков, давно ушедших в прошлое. Puede alcanzar milenios que han estado enterrados, y devolverlos con un valor justo e inesperado.
Оценка благотворительных организаций может быть сложнее принятия инвестиционных решений. Evaluar a las organizaciones de beneficencia puede resultar más difícil que tomar decisiones de inversión.
Ваша оценка времени и вероятности превратить это в реальность? ¿Entonces, en tu cabeza, escala de tiempos y probabilidad de poner en línea algo de este tipo?
Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики. Lo más bajo es la industria de la energía nuclear calculo estimado.
Неизвестно, основана ли эта оценка американской разведки на достоверной информации. Se desconoce si esta afirmación de inteligencia estadounidense se basa en información creíble.
В результате получается восприятие изменений, а не оценка исторических изменений тысячелетия. Lo que se produce es una sensación de cambio, no un análisis de los cambios históricos de un milenio.
Оценка реального прогресса в сокращении расизма и сексизма является непростой задачей. Evaluar la medida en la que realmente se han reducido el racismo y el sexismo es una tarea abrumadora.
В рамках же экономики поведенческой оценка качеств человеческих не столь благосклонна. La perspectiva de la economía de la conducta es ligeramente menos generosa con la gente.
Частичной причиной левериджа является также неправильное восприятие риска и неправильная оценка ликвидности. El apalancamiento también es causado en parte por percepciones erróneas del riesgo y un mal cálculo de la liquidez.
Наши планы - стадия развития систем, оценка клинических экспериментов, и далее - изменение медицинской практики, Ahora avanzaremos en el desarrollo, la validación de pruebas clínicas y luego cambiaremos la práctica de la medicina.
Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы. Sin embargo, eso resultó ser demasiado complejo, porque valorar cada recurso generaba problemas específicos y diferentes.
Оценка в €2,5 миллиарда предполагает, что политики выберут самую дешевую альтернативу возобновляемой энергии. El cálculo de los 2.500 millones de euros da por sentado que los políticos elijan las energías renovables más baratas.
В отчёте этого года даётся средняя оценка поднятия уровня моря на 38,5 сантиметров. En el informe de este año, el aumento que se calcula es de 38.5 centímetros en promedio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!