Примеры употребления "офисами" в русском с переводом "oficina"

<>
Переводы: все177 oficina171 despacho6
Полностью переконструированный "квартал главного вокзала" с офисами и жилой недвижимостью растет вокруг Швейцарского сада. El totalmente nuevo y planeado "barrio de la estación central", con viviendas y oficinas, se encuentra junto al Schweizer Garten.
Или некоторые просто начнут связываться с риэлторами, чтобы обзавестись офисами в Париже или Франкфурте? ¿O algunas comenzarán sencillamente a contactar agentes de bienes raíces para buscar oficinas en París o Fráncfort?
Мы также создали первый в городе Нью-Йорке демонстрационный проект прохладной и зеленой крыши над нашими офисами. También construimos el primer techo ecológico y fresco de Nueva York sobre nuestras oficinas.
твой дом, офис, магазин, церковь. tu hogar, tu oficina, un centro comercial, una iglesia.
"Мой офис - поле," - говорит она. "El campo es mi oficina", dice.
Мы начали с офиса судмедэксперта. Empezamos en la oficina de un médico forense.
Ты не работаешь в офисе. Tú no trabajas en una oficina.
Сейчас в офисе никого нет. Al momento no hay nadie en la oficina.
Это я в своём офисе. Aquí estoy en mi oficina.
И эти компании строят офисы. Así que estas empresas construyen oficinas.
Мой офис находится на пятом этаже. Mi oficina está en el quinto piso.
Мы закрыли офис на пару дней. Dimos unos días libres en la oficina.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. Ahora visita regularmente las oficinas del Comité.
Где находится ближайший офис American Express? ¿Dónde queda la oficina de American Express más cercana?
Это офис, в котором он работает. Ésa es la oficina en la que trabaja.
Этих вещей не существует вне офиса. Son cosas que no existen fuera de la oficina.
Сегодня бандитизм начинается с офиса президента. Hoy, el bandolerismo empieza en la oficina de la presidencia.
Том слушает радио в своём офисе. Tom está en su oficina escuchando la radio.
Именно это и происходит в офисе. Eso es lo que sucede en la oficina.
Ну, вы знаете, этот небольшой дирижерский офис, Ya saben, la pequeña oficina del director.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!