Примеры употребления "отправляя" в русском с переводом "enviar"

<>
Несомненно, отправляя неоднозначные сигналы финансовым рынкам, бразильцы, возможно, неумело осуществили свою попытку снизить притоки капиталов. Con seguridad, al enviar señales mixtas a los mercados financieros, los brasileños pueden haber echado a perder sus intentos por enfriar las entradas.
И вы можете преодолевать время, отправляя сообщение тогда, когда вам удобно, а кто-то другой может принять его, когда удобно ему. Y pueden sobrepasar el tiempo enviando un mensaje cuando quieran, y otra persona podrá verlo cuando quiera.
В то же время, поддержка светских диктаторов на Ближнем Востоке с помощью американского оружия помогла создать исламистский экстремизм, который невозможно победить, просто отправляя туда дополнительные войска. Mientras tanto, apoyar dictadores seculares en Oriente Próximo con armas de Estados Unidos ha ayudado a crear el extremismo islamista, que no se puede derrotar con el simple envío de más aviones no tripulados.
Я отправил это послание певцам. Y envié esta convocatoria a los cantantes.
Мы отправили их в Уганду. Lo enviamos a Uganda.
Мы отправили письма в каждую, Le enviamos cartas a todos los fabricantes de automóviles.
Я бы хотел отправить телеграмму. Quisiera enviar un telegrama.
Я бы хотел отправить открытку. Quisiera enviar un postal.
Я бы хотел отправить бандероль Quisiera enviar un paquete.
Я бы хотел отправить письмо. Quisiera enviar una carta.
"Хейфер" отправила две козы в Африку. Heifer envió dos cabras a África.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже. Hay un cargo extra para enviar paquetes por servicio exprés.
взяла маленький образец и отправила его мне. recogió una pequeña pepita y me la envió.
Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле": La Comisión de Prodi decidió enviar a los Comisarios "a terreno":
Не забудь отправить это письмо по почте. No te olvides de enviar esta carta.
Я хочу отправить это письмо в Японию. Quiero enviar esta carta a Japón.
Японское правительство только что отправило войска в Маньчжурию. El Gobierno del Japón acababa de enviar tropas a Manchuria.
Я хотел бы отправить эту посылку в Японию. Quisiera enviar este paquete a Japón por mar.
Пожалуйста, не забудь отправить письмо по дороге домой. Por favor recuerda enviar la carta de camino a casa.
Ребёнок был отправлен в приют на три дня. Y enviaron al niño a una casa huésped por tres días.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!