Примеры употребления "отличаются" в русском с переводом на испанский

<>
С другой стороны, интересы отличаются. Por otra parte, los intereses varían.
чем они отличаются от остальных? ¿cómo difieren estas personas del resto de ustedes?
Они также отличаются в последовательности. También difieren en secuencia.
И виды отношений между людьми отличаются. Y hay distintos tipos de relaciones entre las personas.
Но теперь они довольно сильно отличаются. Pero ahora son muy distintas.
Условия в Африке не отличаются радикально. Las condiciones no son radicalmente diferentes en África.
Языки отличаются, но объекты те же. El lenguaje puede cambiar, pero el objetivo es el mismo.
Эти данные резко отличаются от остальных. Es este que esta aqui afuera.
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются. De hecho, cada logo es un poco diferente.
их учения все отличаются друг от друга. todas sus enseñanzas difieren.
Условия отличаются, но результат тот же самый. El marco difiere, pero el efecto es el mismo.
чем же отличаются мозги мужчины и женщины? ¿en qué difieren los cerebros de hombres y mujeres?
Итак, рассуждения трёхлетнего отличаются по двум пунктам. Por tanto, el niño de tres años hace dos cosas de manera diferente.
Однако в Великобритании эти данные значительно отличаются: Pero en Inglaterra las cifras son radicalmente diferentes:
Общее в них то, что они отличаются. Lo unico que tienen en común es que son diferentes.
Сегодня они сильно отличаются друг от друга. Hoy en día, son muy diferentes entre sí.
Конечно же, валютные рынки отличаются значительной иррациональностью. Por supuesto hay un grado considerable de irracionalidad en los mercados de divisas.
Так почему наши с вами жизни настолько отличаются? De modo que ¿por qué las cosas fueron tan diferentes para nosotros?
Прогнозы для каждого из данных случаев резко отличаются. El pronóstico para cada caso es claramente diferente.
Мое левое полушарие - наши левые полушария - очень отличаются. Mi hemisferio izquierdo, nuestro hemisferio izquierdo es un lugar muy diferente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!