Примеры употребления "отвечаю" в русском с переводом "responder"

<>
Я отвечаю твёрдо, что подходящее. Respondo enfáticamente que no.
Я же, по большей части, выступаю по кабельному телевидению и отвечаю на один и тот же вопрос: Lo que yo generalmente he tenido que hacer este año es ir a la TV por cable y responder la misma pregunta:
И как же ответил город? ¿Cómo respondió la ciudad?
Том ответил на мой вопрос. Tom respondió a mi pregunta.
Он ответил мне с улыбкой. Me respondió con una sonrisa.
Эмили правильно ответила на вопрос. Emily respondió correctamente la pregunta.
Ответили ли мы на вопрос? ¿Responde la pregunta?
Вы ответили на мою просьбу." Has respondido a mi pregunta."
Как вы ответите на возражения? ¿Cómo responderían a la objeción?
На твой вопрос легко ответить. Es fácil responder a tu pregunta.
На этот вопрос трудно ответить. Esta pregunta es difícil de responder.
экономистам придётся за многое ответить. los economistas tienen mucho que responder.
вопросами, на которые трудно ответить. Aquellas que son difíciles de responder.
Ответь на мой вопрос, пожалуйста. Por favor, responde a mi pregunta.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос. Por favor responda a mi pregunta.
Почему ты мне не отвечаешь? ¿Por qué no me respondes?
Как отвечать на эти возражения? ¿Cómo se puede responder a tales objeciones?
"Ну и что?", - отвечают сторонники: "¿Y qué?", responden quienes están a favor:
Ты не ответил на мой вопрос. No respondiste a mi pregunta.
Он не ответил на мой вопрос. No respondió a mi pregunta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!