Примеры употребления "отверстие" в русском с переводом на испанский

<>
"Нет, но у него отверстие в воротнике". "Pues no, pero este tiene agujeros en el collar óseo".
И свет идет через это отверстие. La luz pasa por ese orificio.
Это эксперимент под названием "Отверстие в стене". Los llamamos experimentos "el agujero en la pared".
И еще здесь есть небольшое отверстие. Y luego lo que tenemos aquí es un pequeño orificio.
У этого камня в центре есть отверстие. Esta piedra tiene un agujero en el centro.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя. En un rato hablaremos del orificio en el centro.
"И у этого есть отверстие в воротнике". "Y tiene agujeros en el collar óseo".
Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн. Aquí hay un pequeño orificio que sale de un lado de ese pilar.
Я сделал такое же отверстие в стене. Y construimos un agujero similar en la pared.
Для последнего этапа мне пришлось построить свою собственную машину - чтобы сделать это отверстие в форме бассейна под устройством. Para el último material, tuve que construir mi propia máquina - para hacer este orificio con forma de pileta de natación que se encuentra debajo del dispositivo.
Потому что то, что вам нужно - это отверстие, но не дрель. Porque lo que necesitan es el agujero, no el taladro.
Поэтому бактерия размером 200 нанометров сможет пройти сквозь отверстие в 200 нанометров Entonces una bacteria de este tamaño puede pasar a través de un agujero de 200 nanómetros.
А если сделать здесь отверстие и просунуть третью спичку, то будет Т-образное соединение. Si se perfora un agujero aquí y se le pone un fósforo, se obtiene una unión en T.
Один из моих выпускников, Джон Сканнелла, просмотрел всю коллекцию и понял, что отверстие начинает формироваться у трицератопсов, разумеется, оно открыто у торозавров, и он также открыл переходную форму между трицератопсами и торозаврами, и это замечательное открытие. Uno de mis estudiantes, John Scannella, revisó nuestra colección completa y de hecho descubrió que el agujero se empieza a formar en el triceratops y se abre en el torosaurio y encontró las transiciones entre ambos, que son geniales.
Нет отверстий, нет грибка, нет микотоксинов. sin agujeros no hay hongos ni, por tanto, micotoxinas.
Но шестидесятые неизбежно становятся семидесятыми, когда все останки отверстий побаливают чуть больше. Pero los 60 inevitablemente dan paso a los 70, donde los cortes de los orificios duelen un poco más.
Но в его панцире есть большие отверстия. Pero con grandes agujeros en la placa.
Вы видите небольшие отверстия, вода падает в дренаж, в котором есть наклон. Pueden apreciar los pequeños orificios por los que el agua entrará en este depósito, y aquí observamos una pendiente.
Значит, он наверняка пройдет сквозь эти отверстия в 200 нм. Ellos definitivamente podrían pasar a través de esos agujeros de 200 nanómetros.
Все начинают творить кто во что горазд, со всеми отверстиями всех других людей и животных. Tenemos a cada persona haciendo lo que quiere, con cada orificio de cada otra persona y cada otro animal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!