Примеры употребления "осуществлена" в русском с переводом на испанский

<>
Первая демонстрация была осуществлена 100 лет назад. Una primera demostración se hizo hace cien años.
ни одна из них не была осуществлена. ninguno se llevó a la práctica.
Вся эта затея была осуществлена ради больных. Esto es todo para el cuidado de la salud de los pacientes.
во имя их была осуществлена деколонизация, во имя их меньшинства обрели равенство и достоинство. en su nombre se logró la descolonización y las minorías alcanzaron igualdad y dignidad.
И, наконец, не менее важно, чтобы правительства заявили, что в случае ухудшения условий, будет осуществлена дальнейшая фискальная экспансия. Por último -y resulta igualmente importante-, los gobiernos deben indicar que, si las condiciones se deterioran, se aplicará una mayor expansión fiscal.
Будущее этой страны будет определяться тем, насколько успешно будет осуществлена ее всесторонняя модернизация экономики, которая сегодня в значительной степени основана на экспорте нефти, газа и других природных ресурсов. El futuro de Rusia dependerá de si logra modernizar ampliamente su economía, que hoy sigue basándose marcadamente en las exportaciones de petróleo, gas y otros recursos naturales.
Однако, опять же, несмотря на все это, в стране наблюдается быстрый экономический рост, а также, совсем недавно, была осуществлена крупная реформа - до недавнего времени многими считавшаяся невозможной - в энергетическом секторе. Países como, por ejemplo, Nigeria, han sufrido horriblemente a causa del terrorismo basado en una variedad de extremismo religioso que es ajeno a su sociedad, pero, pese a todo, este país está experimentando un rápido crecimiento económico y acaba de aplicar una reforma importante -y considerada de forma generalizada imposible hasta hace poco- del sector energético.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!