Примеры употребления "осторожным" в русском с переводом на испанский

<>
Нужно ли мне быть осторожным? ¿o con cautela?
Хотел бы я быть более осторожным! ¡Cómo me hubiera gustado tener más cuidado!
Но одно дело - быть осторожным посреди кризиса, и совсем другое - нести чушь. Pero una cosa es ser circunspecto en medio de una crisis y otra totalmente diferente es lanzar una sarta de disparates.
Скрытый вопрос, стоящий за осторожным отношением некоторых европейцев к кандидатуре Обамы, может быть сформулирован следующим образом: La duda implícita en las reservas de algunos europeos en cuanto a Obama se puede formular en una pregunta:
Они подлетают слишком близко, а когда вы в дирижабле, нужно быть очень осторожным со всякими шпилями. Pasan demasiado cerca - y cuando estás en un dirigible hay que tener mucho cuidado con cualquier pincho.
Следует, однако, быть более осторожным, когда слишком много читаешь результатов исследования народного мнения по поводу поддержки кандидатов. No obstante, no hay que darle demasiada importancia a las encuestas nacionales que miden el apoyo popular a los candidatos.
Однако оказывается, что это просто напоминание о том, что, несмотря на всё веселье, при объяснении этих графиков нужно быть очень осторожным, и нужно применять лучшие научные стандарты. Pero resulta que esto nos recuerda que, aunque es muy divertido, al interpretar estos gráficos hay que tener mucho cuidado y adoptar las normas básicas de la ciencia.
Излишне говорить, что он не признал тот факт, что он убил несколько тысяч человек по все стране, но, поскольку они подняли этот вопрос, он сейчас постарается быть более осторожным. Huelga decir que no les contestó que, en efecto, había asesinado unos cuantos miles, pero que ahora que lo mencionaban trataría de tener más cuidado.
Поэтому Бернэйнку необходимо быть осторожным с чрезмерным обобщением своего былого исследования, так же, как медицинским специалистам необходимо опасаться пере-диагностирования болезней с которыми они работают, а военным стратегам нужно опасаться сверх-готовности к последней войне. Así, pues, Bernanke deberá tener mucho cuidado para no generalizar demasiado los resultados de sus investigaciones del pasado, del mismo modo que los especialistas médicos no deben exagerar en el diagnóstico de las enfermedades correspondientes a su especialidad y los estrategas militares deben procurar no prepararse exageradamente para combatir en la última guerra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!