Примеры употребления "основателями" в русском с переводом "fundador"

<>
Переводы: все93 fundador89 fundadora4
Есть ясное решение, подобное Угольному и Стальному Сообществу, приведенному в исполнение нашими основателями: Existe una solución obvia, similar a la Comunidad del Carbón y del Acero implementada por nuestros padres fundadores:
Билл Гейтс является основателем Майкрософт. Bill Gates es el fundador de Microsoft.
Университет носит имя своего основателя. La universidad lleva el nombre de su fundador.
один из его основателей является бразильцем. uno de sus fundadores es brasileño.
Основатели ООН были озабочены государственной безопасностью. La preocupación de los fundadores de la ONU se centraba en la seguridad del estado.
Ему 96 лет, он основатель Пагуошского движения. Tiene 96 años de edad, y es fundador del movimiento Pugwash.
Ее основатель Билл Гейтс - его близкий друг. Bill Gates, su fundador, es un amigo íntimo.
Все три основателя Netscape болеют этим недугом. Los tres fundadores de Netscape lo tienen.
Является ли основатель Wikileaks истинным последователем Вудро Вильсона? ¿El fundador de WikiLeaks, Julian Assange, es un verdadero seguidor de Woodrow Wilson?
Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла". Fui uno de los miembros fundadores de la Gira de la Comedia del Eje del Mal.
Один из твоих родственников - Эзра Корнелл, основатель Корнеллского университета. Uno de tus primos es Ezra Cornell, fundador de la Universidad de Cornell.
Личная авторитарная власть редко продолжает существовать без своего основателя. El autoritarismo personal raras veces sobrevive a su fundador.
В конце концов, движущим мотивом основателей ЕС был долговечный мир. Al fin y al cabo, la motivación que impulsó a los fundadores de la UE fue la de una paz duradera.
Основатель японской приматологии Кинджи Иманиши мог бы подтвердить мои слова. El fundador de la primatología japonesa, Kinji Imanishi, podría dar fe de eso.
В 1926 году Курт Левин, основатель социальной психологии, назвал это "замещением". En 1926, Kurt Lewin, fundador de la psicología social lo llamó "sustitución".
Вот Ренукант Субраманиам, он же JiLsi - основатель DarkMarket, уроженец Коломбо, Шри-Ланка. Después está Renukanth Subramaniam, alias JiLsi, fundador de DarkMarket, oriundo de Colombo, Sri Lanka.
У немногих пакистанцев есть время или желание задуматься об идеях своего основателя. Pocos pakistaníes tienen tiempo o inclinación para pensar en las ideas de su fundador.
Наш основатель был большим приверженцем конституционной формы правления, и Пакистан возник через голосование. Nuestro fundador fue un gran constitucionalista, y Pakistán nació a través de la votación.
Кроме того, турецкая модель во многом обязана руководству Кемаля Ататюрка, основателя Турецкой Республики. Además, el modelo turco se debe en gran parte al liderazgo de Kemal Ataturk, el fundador de la República Turca.
Основатели Европы поняли это, когда они вынашивали идею создать Европейское Угольное и Стальное Сообщество: Los padres fundadores de Europa entendieron esto cuando pergeñaron la idea de crear la Comunidad Europea del Carbón y del Acero:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!