Примеры употребления "основам" в русском с переводом "base"

<>
Основа буквой "Н" более практична. La base "H", mucho más práctica.
Эта основа имеет много соединений. Esta base tiene muchas solapas.
Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния Las frágiles bases del Estado de Bienestar
это основа всей их внешней деятельности. es la base de todas sus acciones exteriores.
В результате, у роста слабая основа. Como resultado, el crecimiento se ha dado sobre bases débiles.
Основа нашего успеха - хорошая совместная работа. La base de nuestro éxito es el buen trabajo en conjunto.
давайте построим на основе этого модель". construyamos un modelo en base a estoampquot;.
Микро-механизмы лежат в основе жизни. Y estas micromáquinas realmente son la base del corazon de la vida.
Основой всей работы ООН является ответственность. La base de todo el trabajo de las Naciones Unidas es la responsabilidad.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха. Sin bases de pensamiento independientes, se está afianzando un clima de temor.
Основа доверия человека заложена в игровых сигналах. La base de la confianza se establece a través de las señales de juego.
Имеются маленькие механизмы, работающие на экспериментальной основе. Hay máquinas pequeñas que están haciendo cosas en bases experimentales.
И Дарвиновская теория стоит в основе всего. Y la evolución darwiniana es realmente la teoría base.
Я предоставлю продукт, полученный на основе этого. le entregaré algo en base a lo que suceda.
Это является основой западной модели представительного правления. Esta es la base para el modelo occidental del gobierno representativo.
Они обладают биологической основой, как и сернобык. Tiene una base biológica, tal como el Órice.
Они также представляют собой основу демократического руководства. Son también la base de la dirección democrática.
Его ранняя версия имела основу буквой "Х". Su versión anterior tenía una base en forma de "X".
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики. Esta es la base de toda la cadena alimenticia del Ártico, justo aquí.
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал. Es la base para el desarrollo de una forma de innovación social de gran potencial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!