Примеры употребления "операции" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все522 operación341 transacción43 другие переводы138
После пластической операции, она сказала: Luego de la cirugía dijo:
Операции длинными инструментами через маленькие надрезы. Cirugía con instrumentos largos, a través de pequeñas incisiones.
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии. Las misiones ofensivas quedaron prohibidas por la constitución.
Конечно, иногда операции будут также необходимы. Por supuesto, haremos cirugía a veces, y cosas por el estilo.
В итоге, я начал переносить операции, Finalmente, programaba todos mis casos de cirujía importantes.
После операции жизнь стала намного лучше. Después de la cirugía mi vida mejoró mucho.
Я совершал арбитражные операции с комиксами. Hice arbitraje financiero de cómics.
в операции по подавлению угольного восстания. en los levantamientos por el carbón.
Им нужны не операции, а помощь психиатра. No necesitan eso, necesitan ayuda psiquiátrica.
проводить какие-либо операции с оффшорными предприятиями. negociar con empresas ubicadas en paraísos fiscales.
Миротворческие операции имели свои победы и поражения. El mantenimiento de la paz ha tenido sus altibajos.
На большом экране они проходят по всей операции. Montan una pantalla grande y repasan todo.
Вот почему НАТО начало готовиться к наземной операции. Por eso la OTAN empezó a formar un grupo de tierra.
А почему и не проводить поисково-спасательные операции? ¿O quizás para búsqueda y rescate?
Систематическое лечение, проводимое после операции, называется "вспомогательной терапией". El tratamiento sistémico que se aplica después de la cirugía se denomina "terapia adyuvante".
Это выглядит совсем иначе, чем ожидаешь от операции. Se ve muy distinto de lo que esperarías que pareciera una cirugía.
Индикатор на экране будет показывать процесс исполнения операции. Una barra en la pantalla indica el progreso mientras él se concentra.
Потому что здоровые люди обычно не нуждаются в операции. Porque la gente saludable no necesita cirugías.
А уровень смертности при такой операции составляет восемь процентов, Hay un índice de mortandad del 8% simplemente por hacer este procedimiento.
И перспектива, которую я вам предлагаю, более лёгкой операции. Y el prospecto que les ofrezco, de una cirugía más fácil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!