Примеры употребления "оказалась" в русском с переводом на испанский

<>
Чудом я оказалась в больнице. De alguna manera, terminé en un hospital.
Но проевропейская эйфория оказалась мимолётной: Pero la euforia pro-europea duró poco:
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой: No obstante, el doble juego demostró ser insostenible:
Наша задача оказалась легко выполнимой. Así que fue algo muy simple de hacer.
Почему глобализация оказалась в опасности? ¿Por qué está tan en riesgo la globalización?
Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна. Sabes, la alternativa, es el comunismo, que no ha funcionado.
Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной. El "no puede hacerse" demostró ser erróneo.
Так что программа "Позаботься" оказалась успешной. Entonces Take Care es un éxito.
Данная стратегия в целом оказалась успешной. En gran medida, esta estrategia ha funcionado.
Доля ответивших оказалась почти 100%-ов. Tuve un promedio de respuesta de casi un 100%.
Таким образом, тайская политика оказалась в тупике. Así, la política tailandesa ha llegado a un impasse.
Однако эта мера оказалась недостаточной и запоздавшей. La maniobra fue insuficiente y tardía.
Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band. Luego, recientemente, Rock Band ha sido un gran éxito.
Она оказалась в самом низу, в конце ленты. Estaba en la parte inferior de la lista, era el último secreto.
Взаимосвязь с разделением собственности и контроля оказалась поразительной: La correlación con la separación de la propiedad es notable:
Эта кажущаяся пассивность теперь оказалась его главной проблемой. Esa aparente pasividad es su mayor problema ahora.
А если бы нефть оказалась там, где планировалось? ¿Y si hubiera llegado a donde debía llegar?
Безопасность, обеспечиваемая неоспоримой мировой мощью Америки, оказалась иллюзией. La seguridad fomentada por la potencia global indiscutida de Estados Unidos demostró ser una ilusión.
Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти. El poder regulador de la UE ha tomado precedencia sobre su capacidad redistributiva.
Но и старая гвардия Солидарности также оказалась в стороне. la izquierda obtuvo apenas un 11% de los votos en las elecciones parlamentarias, pero la vieja guardia de Solidaridad también ha sido dejada de lado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!