Примеры употребления "озеро" в русском с переводом на испанский

<>
Но у них есть озеро. Pero si tienen un lago.
Это озеро с алмазным дном. Este tiene un lago "adiamantado".
Он кинул камень в озеро. Él tiró una piedra al lago.
Оно по размерам как озеро Онтарио. Es aproximadamente del tamaño del lago Ontario.
Это самое большое озеро в мире. Es el lago más grande del mundo.
Это озеро обеспечивает водой наш город. Este lago suministró nuestra ciudad con agua.
Через мгновение мы прибыли на озеро. Después de caminar un rato, llegamos al lago.
Какое озеро является самым большим в Германии? ¿Cuál es el lago más grande de Alemania?
Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы. Este es el lago Baikal en pleno invierno siberiano.
Я пошёл покататься на коньках на озеро. Fui a patinar sobre el lago.
Озеро простирается на четыре мили в ширину. El lago tiene cuatro millas de ancho.
В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро. El Polo Norte se convirtió en un lago por primera vez en el año 2000.
Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника. Este lago se ha formado en los últimos 2 años por el derretimiento del glaciar.
А под ним, только представьте себе, озеро, размером с море, постоянно движется. Tienen que pensar que hay un lago similar a un mar que se mueve debajo.
Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро. El glaciar desapareció a todo lo largo, hasta la montaña y en su lugar dejó este inmenso lago.
Число их растет за счет беженцев, которые едут из Бурунди и переправляются через озеро из Конго. Los números aumentaron por los refugiados que van llegando de Burundi y a través del lago desde el Congo.
Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро. Los hombres se ahogan 2 veces más que las mujeres porque piensan que pueden cruzar ese lago a nado.
Процветает туризм, особенно со стороны индийских паломников в главные индусские святыни в Тибете - гору Кайлаш и озеро Мансаровар. El turismo prospera, sobre todo el de los peregrinos indios a los sitios sagrados hindúes más importantes en el Tíbet, el Monte Kailash y el Lago Mansarovar.
Озеро Дзянчи вблизи города Куньмин, столицы провинции, настолько усохло и загрязнилось, что город столкнулся с серьезной проблемой нехватки воды. El lago Dianchi, cerca de la capital de la provincia, Kunming, está tan disminuido y contaminado, que la ciudad afronta una grave escasez de agua.
Присвоение Китаем вод реки Или угрожает превратить казахстанское озеро Балхаш в очередное Аральское море, уменьшившееся более чем вдвое от первоначального размера. Las apropiaciones de aguas por parte de China en el río Illy amenazan con convertir el Lago Balkhash de Kazajstán en otro Mar de Aral, que se ha reducido a menos de la mitad de su tamaño original.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!