Примеры употребления "ограбить квартиры" в русском с переводом на испанский

<>
И если бы я не смешала лекарство быстро, я бы уже никогда не вышла из этой квартиры. Y si no hacía la mezcla pronto no saldría del departamento viva.
Я хочу ограбить банк. Quiero robar un banco.
Мы несколько срезали объём, чтобы не закрывать вид из моей квартиры. Después, recortamos el volumen para no bloquear las vistas de mi apartamento.
Я хочу ограбить банк в фильме. Quiero robar un banco en una película.
потому что я с этим путешествовал, перевозил это, с квартиры на квартиру на квартиру. porque he viajado con ella, me he mudado con ella de apartamento en apartamento.
Его авторы умудрились одновременно ограбить народ шести бедных стран и нанести ущерб работникам, живущим в США. Se las arregla simultáneamente para desplumar a los habitantes de seis países pobres y exponer a los trabajadores estadounidenses a graves perjuicios.
если я построю этим муравьям квартиры, они туда переедут." si les construyo unos apartamentos, ellas se van a mudar".
Мы тут же подумали, что вместо традиционного нагромождения квартир, каждая с видом на скучную коробку для автомобилей, почему бы не превратить все квартиры в пентхаусы, и расположить их на помостах для автомобилей. Creímos que, en lugar de una composición tradicional de apartamentos mirando a un aburrido bloque de coches, podríamos convertir los apartamentos en áticos, sobre los aparcamientos.
Квартиры фактически накрывают автостоянку. Los apartamentos cubren el aparcamiento.
Они получали прекрасные квартиры в центре города. Tenían grandes apartamentos en el centro de la ciudad.
Он бросил один взгляд на Судира, который собирался проводить для него опросы, и решил, что точно знает, куда того послать - в один из самых трудных районов города, в печально известные квартиры для малоимущих. Miró a Sudhir, quien iba a hacer algunas encuestas para él y supo exactamente al lugar a dónde iba a enviarlo, al más peligroso y notorio de los proyectos de urbanización.
Нам удавалось выращивать один салат в неделю на окне типичной квартиры в Нью-Йорке. Logramos de hecho la cosecha para una ensalada por semana en una ventana típica de un apartamento neoyorquino.
радости - его первые шаги, первая улыбка, момент, когда он первый раз читает вам по слогам, и печаль при виде вашей квартиры с 6 до 7 каждый вечер. nuestra casa de 6 a 7 de la tarde.
Это был вид из моей квартиры до недавнего времени. Hasta hace poco, esto era lo que veía desde mi apartamento.
Семью выселили из квартиры, и система социального обеспечения грозилась отнять у него детей. Expulsaron a su familia de su hogar y Bienestar Social amenazaba con quitarle a sus hijos.
Мы преобразовали наши квартиры в лаборатории и работали спонтанно и быстро. Transformamos nuestros apartamentos en laboratorios y trabajamos de manera muy espontánea e inmediata.
Если просмотреть квартиры справа-налево, видно, что обстановка в них становится беднее. Al descender en la escala de apartamentos, se ve que son cada vez peores.
Но когда мы читаем хороший роман, мы оставляем наши маленькие, уютные квартиры позади, уходим в одиночку в ночь и лучше узнаем людей, которых никогда до этого не встречали, а возможно даже предвзято относились. Pero cuando estamos leyendo una buena novela, dejamos nuestros pequeños y acogedores apartamentos atrás, salimos en la noche y comenzamos a conocer personas que nunca antes habíamos visto y que tal vez habíamos estado en contra por prejuicios.
Жители квартиры сверху возвращаются поздно ночью. Las personas de la habitación de arriba vuelven tarde de noche.
У вас есть квартиры для сдачи? ¿Tiene pisos en alquiler?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!