Примеры употребления "объекту" в русском с переводом на испанский

<>
При движении, мерцающий свет на поверхности придаёт движение и объекту, даже если он неподвижно стоит. Otra cosa, la luz que destella a medida que uno se mueve, se vuelve un objeto cinético, aún estando detenido;
Они, в первую очередь, позволяют объекту функционировать, но также делают его похожим на светочувствительный глаз. Y el objetivo de esas fibras ópticas es informar al objeto y crear la idea de una sensibilidad visual del objeto.
Тем самым Элвис следует классическому определению Аристотеля, что метафора - это процесс передачи объекту имени другого объекта. En esto, Elvis sigue la clásica definición de Aristóteles sobre la metáfora como el proceso de dar al objeto un nombre que pertenece a otra cosa.
Когда я ношу свой платок или чадру, люди относятся ко мне как к личности, а не объекту; Cuando llevo el velo o el chador, las personas se relacionan conmigo como un individuo, no un objeto:
Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия. De modo que voy a darles una oportunidad de poner sus nombres en un nuevo objeto simétrico que no ha sido nombrado antes.
Поэтому, когда я создаю такие вещи, они имеют отношение не столько к самому объекту, сколько к "отрицательному пространству" вокруг объекта. Y cuando hago estas cosas, no tienen mucho que ver con el objeto en sí, sino con el espacio que lo rodea.
И, наконец, мы часто постигаем вещи налету, когда они находятся перед нашими глазами, но затем ложно считаем, что подошли к объекту с изначальным полным пониманием, а не используя его и манипулируя им для того, чтобы расшифровать механизм его работы. Por último, con frecuencia captamos las cosas al vuelo, cuando las tenemos ante nosotros, pero después damos por sentado falsamente que ya teníamos una comprensión del objeto en la cabeza en lugar de usar y manipular dicho objeto para descifrar su mecanismo.
И это объект наших наблюдений. Y este es el objeto de su estudio.
Это ваш новый симметричный объект. Este es tu nuevo objeto simétrico.
Вот три ракурса одного объекта. Aquí hay tres vistas de un objeto.
А сейчас, сколько здесь объектов? ¿Ahora, cuántos objetos hay?
Позвольте показать вам пару объектов. Les mostraré varios objetos.
Том был объектом многочисленных шуток. Tom fue objeto de numerosas bromas.
Я размещу объекты на экране. Voy a poner objetos en la pantalla.
Первыми моими работами были объекты. Las primeras obras en realidad fueron objetos.
Чем светлее объект, тем меньше излучения. Cuanto más liviano el objeto, menos radiación.
Он зависит только от массы объекта. Sólo depende de la masa de un objeto.
схватить и положить объект, обычно, в рот. por control voluntario, un objeto, y llevarlo, usualmente a la boca.
Она не применяется для определения глубины объекта. Ésta no se utiliza para determinar la profundidad del objeto.
Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта. Así que, tomemos estos dos objetos simétricos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!