Примеры употребления "обществе" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1790 sociedad1682 círculo2 другие переводы106
Позиции демонстрантов достаточно распространены в сербском обществе. Los que protestaban no estaban desligados de la opinión serbia.
Но такого лица в сегодняшнем обществе нет. Esa persona no existe hoy.
Сперлинг просто не сильно заметен в обществе. Sperling no está visible para el público precisamente.
Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня. El nivel de información y conciencia legal ha alcanzado niveles sin precedentes.
Отвращение к военному правительству слишком велико в обществе. Es profundo el rechazo a los gobiernos militares.
За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки. Si las tensiones sociales aumentan, les seguirán disturbios políticos.
Испытываем ли мы неловкость в обществе такого человека? ¿Estamos incómodos con esta imagen?
Бедность, непотизм и коррупция усиливают разочарование в обществе. La pobreza, el amiguismo y la corrupción oficial aumentan la frustración popular.
Я чувствовал себя очень неловко в обществе этих людей. Estaba muy a disgusto con aquella gente.
Но в кастовом обществе Индии уровень исключенности гораздо выше. Pero el récord de exclusión de la India ceñida a las castas es peor.
Что если в обществе будущего из 9 миллиардов человек. Y si, en la próxima multitud de 9 mil millones.
Недовольство, вызванное этими обстоятельствами, является потенциальным источником волнений в обществе. El descontento alimentado por estos fracasos es una causa potencial importante de tensión.
А постоянная угроза изменения климата только усугубляет тревогу в обществе. El espectro persistente del cambio climático solamente se suma a y agrava la ansiedad del público.
оно является одним из признаков энергичности, гибкости и новаторства в обществе. es una de las características de los países innovadores, flexibles y llenos de vitalidad.
Закон 1905 г. урегулировал противостояние в обществе, и оно не должно повториться. La ley de 1905 señaló una transacción sobre una batalla divisoria que no se debe volver a reñir.
А в Южной Африке счастье ассоциируют с [неразборчиво] и уважением в обществе. Y en Sudáfrica asocian la felicidad con el respeto por la comunidad.
Предвидел ли Ден Сяо Пин возникновение неравенства в обществе в результате такой политики? ¿Visualizó Deng Xiao Ping las vastas desigualdades que resultarían?
Быть своим в обществе может означать разрушение горизонтов, может означать принятие презумпции происхождения. Porque estar adentro puede fácilmente significar colapasar los horizontes, puede fácilmente significar aceptar las presunciones de tu provincia.
Мы все хотим жить в идеальном обществе, где способности любого ребенка выше среднего. Queremos vivir en el lago Wobegon donde los niños son superiores a la media.
То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора. El tiempo que se solía pasar en grupo en la comunidad hoy se pasa en soledad frente a una pantalla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!