Примеры употребления "о том, как" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все541 como109 другие переводы432
О том, как он учился руководить бизнесом: Sobre cómo aprendió a llevar un negocio:
В четверг - о том, как узнать наркомана. El jueves es cómo evitar las drogas.
Я пишу о том, как готовить еду. Escribo sobre cocina.
Давайте поговорим о том, как мы распоряжаемся деньгами. Pensemos sobre cómo manejamos nuestro dinero.
Она рассказала о том, как обычно диагностировали анемию. Me explicó cómo se hace normalmente un test de anemia.
Итак, вкратце расскажу о том, как это работает, Entonces por solo dos segundos, ¿cómo funcionan esas tecnologías?
Вопрос о том, как быть в этом мире. la cuestión es cómo estar en el mundo.
У нас есть указания о том, как сделать булочку. También explicamos cómo hacer el pan.
Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему. Ya han comenzado los debates públicos sobre cómo mejorar el sistema.
Я немного расскажу о том, как природа делает материалы. Voy a platicar un poco acerca del modo en que la naturaleza crea materiales.
А потом мы поговорим о том, как она достигается. Y luego hablaremos un poco sobre cómo ocurre.
Я хочу рассказать о том, как мы это обнаружили. Quiero contarles cómo descubrimos esto.
Мы часто говорим о том, как истории меняют мир. Con frecuencia hablamos de cómo los cuentos cambian el mundo.
А теперь давайте немного о том, как все начиналось. Aspi que me gustaría empezar con un poco de la historia del proyecto.
Так что вы имеете представление о том, как мыслят американцы. Y oye lo que piensan los estadounidenses.
Я расскажу вам немного о том, как это было сделано. Ahora permítanme contarles un poco acerca de cómo esto fue posible.
Статья была о том, как отстранить Линдона Джонсона от власти. Y el tema del artículo era cómo quitar del poder a Lyndon Johnson.
Это больше о том, как мы смотрим в наши тарелки. Se trata de la forma en que miramos nuestros platos.
Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали. Aquí, sólo les voy a hablar acerca de cómo probamos el Dylan.
Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем. Se trata de cómo abordas los problemas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!