Примеры употребления "нравственность" в русском с переводом на испанский

<>
По существу, нравственность требует, чтобы деньги перестали служить решающим фактором в политике. En esencia, la creación de un orden político más moral requiere la eliminación del dinero como factor decisivo en la política.
У консерваторов, скорее, пятиканальная, или пятипринципная нравственность. Los conservadores tienen un pilar quintuple, o una moralidad de cinco canales.
Я считаю, нравственность и глобальная этика управляют вниманием людей всех религигиозных убеждений и атеистов. Yo creo que existe un sentido moral y una ética global que merece atención de gente de cualquier religión de cualquier fe y de gente sin fe.
Что такое нравственность, и откуда она берётся? ¿Qué es moralidad y de dónde viene?
Следуя той же логике, нравственность также слишком важна, чтобы полностью предоставить ее философам, особенно там, где дело касается нравственности рынков. Quienes se consideran defensores de la moral son más dados a oponerse al mercado, mientras que quienes lo apoyan hablan de producción, distribución y riqueza material;
Либералы, по сути, говорят, "Никакая это не нравственность. Los liberales están basicamente diciendo, "No, esto no es moralidad.
Мы можем заключить, что у либералов есть как бы двухканальная, или двухпринципная нравственность. Podemos decir que los liberales tienen - dos canales, o una moralidad de pilar doble.
Отлично, так что насчёт черновика нравственности? OK, entonces, ¿qué hay en el primer borrador de la mente moral?
Мне интересно, есть ли химия нравственности. Quería saber si existe una química de la moralidad.
обычная сложная картина проблемы нравственности, появляющаяся в таких ситуациях. la acostumbrada imagen llena de complejidades y problemas morales que surge en tales situaciones.
Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше. Cuando le recordamos a la gente sobre su moralidad, hacen menos trampa.
Давайте поизучаем психологию нравственности, и посмотрим, куда нас это приведёт. Estudiemos un poco de sicología moral a ver a donde nos lleva.
Они движутся в мире абсолютной нравственности и справедливости. Se mueven en un mundo de moralidad y justicia puras.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали. Como seres sociales, nos obsesiona la moral.
Авторитет большинства, непорочность - всё это не имеет отношения к нравственности. autoridad, unidad de grupo, pureza - eso no tiene nada que ver con moralidad.
Потребовалась вся психология нашей нравственности, чтобы создать эти сотрудничающие группы. Hizo falta toda nuestra sicología moral para crear estos grupos cooperativos.
Мы обнаружили пять - пять оптимальных совпадений, которые мы назвали пятью принципами нравственности. Encontramos cinco - los cinco más compatibles, los cuales llamamos los cinco pilares de la moralidad.
Репродуктивное клонирование поднимает вопросы морали и нравственности и, главным образом, проблему безопасности. La clonación reproductiva genera diversos cuestionamientos morales, principalmente la seguridad.
Но напрасно обвинять политиков и требовать от них нравственности, на которую они не способны. Pero es fútil culpar a los políticos y exigirles una moralidad de la que son incapaces.
сила нашей нравственности, объединённая с силой коммуникаций и нашей способностью к международной кооперации. el poder de nuestro sentido moral aliado con el poder de las comunicaciones y nuestra habilidad de organizarnos internacionalmente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!