Примеры употребления "нравился" в русском с переводом "gustar"

<>
Честно говоря, мне никогда не нравился этот термин. Nunca me gustó ese término.
Ты всегда мне нравился, но ты никогда не осознавал этого. Siempre me gustaste, pero vos nunca te diste cuenta.
А Чарльзу и Рэй нравился вот этот стул, потому что он был лучше предыдущего. A Charles y Ray les gustaba esta porque era mejor.
Если британцев спросить на референдуме, то они вполне могут выйти из ЕС, который им никогда не нравился. Si les dieran a elegir en un referendo, los británicos muy probablemente elegirían abandonar la UE, que en definitiva nunca les gustó.
Поначалу она ему не нравилась. Ella no le gustaba al principio.
Девочке не нравилось мыть тарелки. A la niña no le gustaba lavar los platos.
Мне всегда нравилось изучать английский. Siempre me gustó estudiar inglés.
Конечно, никому это не нравилось. Por supuesto, no les gustó.
Ему очень нравится научная фантастика. Le gusta mucho la ciencia ficción.
Мне нравится, как ты улыбаешься. Me gusta cómo sonríes.
Мне очень нравится в России Me gusta mucho en Rusia
Мне нравится переводить твои фразы. Me gusta traducir tus frases.
Мне он тоже очень нравится. Me gusta mucho.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Creo que a Juan le gusta Maria.
"Вам не нравится моя интерпретация? "¿No te gusta mi interpretación?
Мне нравится моя новая работа. Me gusta mi nuevo trabajo.
"Да, мне нравится это произведение. "Oh sí, me gusta esta pieza."
Мне нравится играть на гитаре. Me gusta tocar la guitarra.
Мне нравится, как ты выглядишь. Me gusta cómo luces.
Мне не нравится это имя. No me gusta ese nombre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!