Примеры употребления "ногами" в русском с переводом "pie"

<>
Просто надо поднимать их двумя ногами. Uno simplemente las recogía con ambos pies.
"Вся планета" "вращается" "у меня под ногами" El planeta entero está rotando bajo mis pies.
Решение этого вопроса может быть у нас под ногами. La respuesta puede estar justo debajo de nuestros pies.
Почему инвесторы не проголосовали ногами после всей этой грязи? Después de toda esa suciedad, ¿por qué no hay más inversores que voten con los pies?
И она чувствовала это приближение, потому что земля тряслась под ее ногами. Y lo sentía venir, porque hacía que la tierra temblara bajo sus pies.
Я спрессовывал 5000 кирпичей за один день из земли под моими ногами He moldeado 5 000 ladrillos en un día con la tierra bajo mis pies.
Вы предполагаете, что неровная поверхность у вас под ногами может быть символическим "зеркальным отражением" неба. Uno supone que las burbujas bajo sus pies tal vez sean un "reflejo" simbólico del cielo.
Чаще всего, поднимающиеся на эту гору люди просто вцепляются в неё руками и ногами, и начинают карабкаться. En ella, los escaladores en grieta meterían sus manos y los dedos de los pies, y empezarían a escalar.
И мы с с этой парой, втроем, ёжимся и ждем, что земля вот-вот разверзнется под нашими ногами. Aquí estoy con la pareja, los tres retrocediéndonos al pie de caballería, al punto de morir, saben.
Возможно, некоторые из тех выступлений, что звучат здесь, окажутся выше моего понимания, но самые удивительные вещи часто лежат прямо у нас под ногами. Creo que muchas presentaciones me podrían venir a la cabeza, no obstante, los conceptos más asombrosos son los que me pasan exactamente por debajo de los pies.
Он тот, кто буквально стоит ногами в обоих мирах - одна нога в мире африканского технологического сообщества, вторая нога в мире американского технологического сообщества. Es alguien que, literalmente, tiene los pies en ambos mundos - un pie en el mundo de la comunidad tecnológica de África, y el otro pie en el mundo de la comunidad tecnológica estadounidense.
только за последние сто лет наша страна, наша страна систематически укрощала и унифицировала природу до такой степени, что мы забыли о нашей взаимосвязи с растениями и животными, которые существуют среди нас, и о нашей взаимосвязи с землей под ногами. en solamente los últimos 100 años nuestro país - este es un mapa extendido de los Estados Unidos - nuestro país ha sistemáticamente aplanado y homogenizado el paisaje al punto de que hemos olvidado nuestra relación con las plantas y animales que viven a nuestro lado y con la tierra bajo nuestros pies.
Я не чувствую пальцев ног. No siento mis dedos del pie.
Все было у моих ног. Todo estaba a mis pies.
Видны были лишь её ноги. Así, uno sólo veía sus pies.
Я не могу пошевелить ногой No puedo mover el pie
Это как нога Барби под этим. Es como el pie de una Barbie cuando los usas.
мои ноги прорезали воду как бритвы, Mis pies cortaban el agua como cuchillas.
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. de manera que el movimiento de tus pies cambiará el color del horizonte.
Я не чувствую ни рук, ни ног. no siento los pies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!