Примеры употребления "новую" в русском с переводом "nuevo"

<>
И начали обустраивать новую жизнь. Hicieron una vida nueva.
Экологическое давление на Новую Европу La intimidación medioambiental de la Nueva Europa
Ты видел мою новую машину? ¿Has visto mi nuevo coche?
Предлагалось построить новую чеченскую столицу. Hasta se sugirió construir una nueva capital chechena.
Том начал искать новую работу. Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo.
Я купил ему новую машину. Le compré un auto nuevo.
Египет вступает в новую эпоху. Egipto está entrando en una nueva era.
Добро пожаловать в новую эру. Bienvenidos a la nueva era.
Том нашел интересной свою новую работу. Tom encontró interesante su nuevo empleo.
Однажды вы попадаете в новую ситуацию. Así que un día, estarán en una nueva situación.
Говорит новую ложь, чтобы прикрыть старую. Dice una nueva mentira para cubrir las anteriores.
Сегодня мы вступили в новую фазу. Hoy hemos entrado en una nueva fase.
Из вашей старой обуви можно получить новую. Lleva tus zapatos viejos dentro, y tus zapatos nuevos por fuera.
И этот шрам вырастает в новую конечность. Y esa cicatriz se transforma en una nueva extremidad.
Ходят слухи, что она нашла новую работу. Circula el rumor de que ella ha conseguido un nuevo empleo.
Пора уже понять новую, развивающуюся модель конфликта. Es tiempo de entender el nuevo modelo de conflicto emergente.
Медленно, очень медленно, Европа устанавливает новую политическую географию. Lenta, muy lentamente, Europa está estableciendo su nueva geografía política.
Он переехал из Лондона в Новую Англию, США. Se ha mudado de Londres a Nueva Inglaterra, allá en EE.UU.
СЕУЛ - Вошел ли мир в новую эпоху хаоса? SEÚL - ¿Ha entrado el mundo en una nueva era de caos?
Этот центр будет олицетворять собой новую ориентацию образования. El centro personificará y sostendrá éste nuevo compromiso educacional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!