Примеры употребления "неприятными" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все40 desagradable27 doloroso3 repugnante1 atroz1 другие переводы8
пытки не считались нарушением единого стандарта, они были неприятными, но допустимыми. la tortura no parece una violación de una norma común, desafortunada, pero justificable.
В случае бездействия Пакистан столкнётся с неприятными дипломатическими и экономическими последствиями. También es probable que los gobiernos de las víctimas de la masacre de Mumbai pidan cuentas a Islamabad.
Я покупала право продолжать свой день и не быть задетой неприятными новостями. Estaba comprando mi derecho a seguir con mi día y no molestarme por estas malas noticias.
И пусть эта песня придаст вам сил справляться с неприятными моментами на работе. Y dejen que eso les dé fuerza para continuar el trabajo.
Пока европейские страны принимают такие меры, их экономика, вероятнее всего, будет ослаблена - с неприятными последствиями для глобального выздоровления. A medida que los países europeos adopten estas medidas, sus economías probablemente se debiliten -con consecuencias desdichadas para la recuperación global.
Последствия - резкое изменение направления потоков капитала, которое в настоящее время ударяет по всем рисковым активам развивающихся стран - оказались неприятными. Las consecuencias -marcadas cambios de dirección de los flujos de capital que hoy afectan todos los activos de mercados emergentes riesgosos- no han sido agradables.
Тем не менее, если политика ловят на лжи, последствия часто бывают крайне неприятными для него, по крайней мере, в демократических странах. Aun así, cuando se descubre que un político ha mentido, las consecuencias son a menudo fatales, al menos en los países democráticos.
Стремящиеся к возрождению более воинствующей формы национализма в своих странах, такие политики, как Штрахе, Вилдерс и Девинтер, рассматривают Израиль в качестве модели, которая очень давно дискредитировала себя в Европе в связи с неприятными воспоминаниями о фашизме и нацизме. Ansiosos por revivir una forma más militante de nacionalismo en sus propios países, políticos como Strache, Wilders y Dewinter ven a Israel como una suerte de modelo -un modelo desacreditado desde hace mucho tiempo en Europa, debido a malos recuerdos del fascismo y el nazismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!