Примеры употребления "непрекращающийся" в русском с переводом на испанский

<>
Периодические общественные беспорядки и восстания не исчезли, но лишь во Вьетнаме продолжительное правление династии было ширмой для непрекращающейся междоусобной войны. No se eliminaron las guerras civiles y rebeliones periódicas, pero sólo en Vietnam la longevidad de una dinastía encubrió guerras intestinas interminables.
Огромные группы населения на Западе, представляющие как западных, так и незападных фундаменталистов, борются с непрекращающимся процессом вестернизации во имя традиции. Vastos grupos que habitan en Occidente, fundamentalistas occidentales y no occidentales, combaten el interminable proceso de occidentalización en nombre de la tradición.
Их задача в том, чтобы воспользоваться наименее несовершенным решением прежде, чем они скатятся к наиболее пугающим сценариям, как то враждебное одностороннее отделение Израиля или реальность одного государства с непрекращающимся конфликтом. Su tarea es lograr la solución menos imperfecta antes de terminar derivando en escenarios apocalípticos, como una desvinculación unilateral y hostil de Israel, o una realidad de un estado en interminable conflicto.
Это тот непрекращающийся внутренний диалог, который связывает меня и мой внутренний мир с внешним миром. Es esa voz que escuchamos en el cerebro que me conecta a mí y mi mundo interno con mi mundo externo.
Несмотря на сегодняшний непрекращающийся пессимизм, общее умонастроение может быть изменено с помощью создания Союза энергетических и водных ресурсов Ближнего Востока, совместно с принятием Арабской мирной инициативы. A pesar del pesimismo crónico actual, la búsqueda de una Unión para el Agua y la Energía del Medio Oriente, junto con la adopción de la Iniciativa de Paz Árabe, podría cambiar las actitudes.
Непрекращающийся рост производительности труда в США на протяжении последней рецессии и последующего "низковаттного" восстановления, является сильным свидетельством в пользу того, что долгосрочные темпы роста ВВП и производительности труда в Америке имеют постоянную тенденцию роста, или, если и не постоянную, то, по крайней мере, на период времени, который, по-видимому, будет измеряться десятилетиями. El hecho de que el crecimiento rápido de la productividad en los EU se haya mantenido a lo largo de la reciente recesión y hasta la subsiguiente recuperación de baja intensidad es una prueba sólida de que las tasas de crecimiento del PIB y de la productividad a largo plazo del país se han desplazado al alza permanentemente, o, si no permanentemente, al menos durante un período que probablemente durará décadas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!