Примеры употребления "необычным" в русском с переводом "inusual"

<>
Я завершу довольно необычным видео. Voy a terminar con un video un poco inusual.
Это тоже не было бы необычным. Eso tampoco habría sido inusual.
Периметр зрительного зала освобождался самым необычным образом. Y es que el perímetro del auditorio quedó liberado de la forma más inusual.
Но мне было крайне интересно обнаружить, что эти птицы приспосабливаются весьма необычным способом. Lo verdaderamente interesante fue descubrir que las aves se adaptaban de una manera muy inusual.
Хотя массовые убийства не редкость в истории, план Гитлера по уничтожению был, конечно, если не уникальным, то чрезвычайно необычным. A pesar de que los asesinatos en masa no son raros en la historia, el plan de exterminio de Hitler era, si no único, ciertamente muy inusual.
Но это было также связано с кое-чем довольно необычным, вот с этим ужасным маленьким зданием, в котором они играли. Pero también tenía que ver con algo bastante inusual que era este edificio pequeño y horrible en el que habían estado actuando.
Я не видел ничего необычного. No vi nada inusual.
И случается нечто очень необычное. Y ocurre algo muy inusual.
Я избрал весьма необычную жизнь. He escogido una vida muy inusual.
потому что он такой необычный. creo, debido a que es tan inusual.
Я имею в виду необычную перспективу. Quiero decir que hablamos de perspectivas inusuales.
Погодные и ледовые условия бывали необычными. Se dieron circunstancias climáticas muy inusuales, condiciones de hielo muy difíciles.
Я хочу сказать, этот брак достаточно необычен - Es decir, es un maridaje inusual.
Дамы и господа, это не необычная история. Damas y caballeros, esta historia no es inusual.
Его необычное поведение вызвало у нас подозрение. Su comportamiento inusual despertó nuestra sospecha.
Революция "Солидарности" в Польше прошла необычный курс. La revolución de Solidaridad en Polonia siguió un curso inusual.
Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный. Ese proceso es absolutamente abstracto y muy inusual.
Что здесь необычного - так это не произвол полицейского. Lo inusual aquí no es la severidad del policía.
В ранние 70е в Анкаре это было немного необычно. Ahora bien, a principio de los 1970, en Ankara, eso era un poco inusual.
Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами". A las conductas inusuales o indeseables se les llama "síntomas" y las etiquetas son "diagnósticos".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!