Примеры употребления "нашли" в русском с переводом на испанский

<>
Убийц так и не нашли. No se ha llegado a detener a los asesinos.
Но эти люди нашли решение. Pero los dos hombres tuvieron una idea.
Тогда влиятельные умы нашли ответ. Y a las voces influyentes se le ocurrió una respuesta.
Две другие основные проблемы нашли компромисс: Otros dos asuntos importantes han mantenido los arreglos:
Они нашли отклик в моей душе. Y sonaba familiar para mi.
Их храбрые призывы не нашли отклика; Sus valerosos llamados no fueron escuchados;
Эти материалы мы нашли в толще дна, Ese es el tipo de material de las profundidades marinas.
Мы нашли ответ 28 февраля 1953 года. Bueno, obtuvimos la respuesta el 28 de Febrero de 1953.
Потом придите ко мне, и скажите, что нашли. Venir y decirme qué es.
если вы нашли главное, то дизайн практически готов. el diseño es gratis cuando lo llevas a escala.
Мы нашли два гена, которые послужат замечательным примером. Estos dos genes son buenos ejemplos.
Они нашли свой способ, будучи выдающимися, порой, немного ЧЕРЕСЧУР выдающимися. Llegaron, siendo extraordinarios, a veces un poco demasiado extraordinarios.
И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию. El ingenio de nuestros ancestros inventó esta tecnología maravillosa.
И после этого, мы нашли самое простое решение этой проблемы. Y después pensamos en la solución más simple que pudimos para tratar el problema.
ОК, это виниловые пластинки и теперь им нашли замену, правильно. Bien, estos son discos LP y han sido sustituidos.
Есть несколько политических причин, почему люди нашли её столь подходящей. Hay unos varios motivos políticos por lo que fue aceptada.
От Перу до Индонезии - всюду мы нашли то же самое. De Perú a Indonesia estudiamos nuevamente el mismo patrón.
Давайте посмотрим на некоторые старые способы, те, которые мы уже нашли. Bien, mirad algunos de los viejos sistemas, algunos que ya hemos resuelto.
И наконец, осознав неизбежность неудачи, участники конференции 1933 года нашли козла отпущения. Al final, al comprender que afrontaban un fracaso inevitable, los participantes buscaron un chivo expiatorio.
По сути, мы нашли способ окрасить ткани и маркировать цветом хирургическое поле. Básicamente, hemos llegado a una forma de teñir tejidos y marcar con color el campo quirúrgico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!