Примеры употребления "начну" в русском с переводом "empezar"

<>
Итак, начну с политической философии. Empecemos con la filosofía política.
Итак, начну вот с чего: Voy a empezar con esto:
Начну с фото красивой коровы. Voy a empezar con esta foto de una hermosa vaca.
Я начну с 1858 года. Empezaré en 1858.
Я начну с трех дам. Empiezo con tres reinas.
Начну вот с этого видео. Voy a empezar reproduciendo un video.
Но я начну с предыстории. Pero empezaré con un contexto histórico.
И начну я с круговой диаграммы. Quisiera empezar con un gráfico circular.
Поэтому я начну с простых примеров. Así que, voy a empezar con algunos ejemplos simples.
Позвольте, я начну рассказ с моих родителей. Déjenme empezar por mis padres.
Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории. Pero, antes de empezar, tengo una pregunta para el público:
Я начну с того, что характер сострадания добрый. Para empezar, simplemente quiero decir que la compasión es amable.
И я подумал - ладно, я начну с пяти материалов. Entonces pensé, bueno, voy a empezar con cinco:
и начну, пожалуй, с того, что только что слышал. Por eso empezaré con lo que acabo de oír.
Начну с того, почему мы обязаны [об этом думать]. Voy a empezar por el porqué deberiamos alcanzarlo.
Я начну со второй части, 57 умножить на 683 Empezaré por la mitad, multiplicando 57 por 683.
С вашего позволения, я начну, это - дешифратор для Enigma. Si me lo permiten, para empezar, esta es la maquina decodificadora "Enigma".
Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США. Empezaré con insulina, diabetes medicación en los EE.UU.
Прежде чем я начну разглагольствовать, чего, я уверен, вы ждете. Antes de que empiece a despotricar, que es lo que seguramente están esperando.
И начну я с рассказа об истории, которая изменила Африку. Y quiero empezar contándoos una historia sobre el cambio en África.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!