Примеры употребления "начнем" в русском с переводом "empezar"

<>
Так что давайте начнем сейчас. Así que empecemos ahora.
Давайте начнем с группы изображений. Empecemos con un grupo de imágenes.
Давайте начнём с категории "быстрее". Empecemos con las más rápidas.
Давайте начнём с неразумного мозга. Empecemos con un cerebro sin inteligencia.
Но давайте-ка начнем сначала. Pero empecemos por el principio.
Мы снова начнём с вредителя: Una vez más, vamos a empezar primero con la plaga:
Итак, начнем с акцентного освещения. Empecemos con el resplandor focal.
Давайте начнём с правительственных данных. Empecemos con los datos de gobierno.
Но мы начнём с простого. Pero empezaremos de a poco.
Давайте начнём с первого стихотворения. Así que empecemos con el primero.
мы начнем с простого - закона Ньютона: empezaremos con algo muy simple, la ley de Newton:
Давайте начнем с дня и ночи. Empecemos por el día y la noche.
Давайте начнем с нескольких потрясающих фотографий. Empecemos viendo unas magníficas fotografías.
Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас. De hecho, empecemos ahora mismo.
Давайте начнём с зова нечеловекообразного примата. Así que empecemos con las llamadas de un primate no humano.
И начнем мы с одной речи. Empezaremos con el discurso.
Начнем с Монголии, называемой некоторыми Шахто-голией. Podemos empezar con Mongolia, o como algunos la llaman, Mina-golia.
А для общества - начнем с самого начала. Para la comunidad, sin embargo, empezamos desde el principio.
Так что давайте начнем о нем говорить Así que empecemos hablando acerca de eso.
Начнем с карты мира 1945-го года. Empecemos con el mundo en 1945.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!