Примеры употребления "научиться" в русском с переводом на испанский

<>
Им нужно научиться уважать себя. Necesitan aprender a respetarse ellos mismos.
Ничем не обусловленному желанию к разрушению и самопожертвованию нельзя научить или научиться. La voluntad incondicional de destrucción y de sacrificio personal no pueden ni enseñarse ni aprenderse.
Как научиться динамизму в экономике Aprendiendo dinamismo económico
научиться направлять и концентрировать внимание. aprender a prestar atención a concentrarse y a enfocar su atención.
Что они могли научиться делать? ¿Qué pueden aprender a hacer?
Почему же этому так легко научиться? ¿Por qué es tan fácil aprender?
Хочет научиться кататься на одноколесном велосипеде. Quiere aprender a montar en monociclo.
мне было очень сложно научиться слушать". fue muy difícil para mí aprender a escuchar".
Однако мы смогли очень многому научиться. Pero aprendíamos muchísimo.
Им нужно научиться уважать своих учителей. Necesitan aprender a respetar a sus maestros.
Чему мы можем научиться у них? ¿Qué podemos aprender de ellos?
И мне пришлось научиться, как выполнять задания. Y también tuve que aprender a hacer tareas.
Нам предстоит научиться говорить на языке тела. Necesitamos aprender el lenguaje del cuerpo.
Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха. La mosca debía aprender a evitar el olor ópticamente reforzado.
Им нужно научиться уважать своих школьных товарищей. Necesitan aprender a respetar a sus compañeros.
А более конкретно - мы можем научиться обучению. Y, en particular, creo que podemos aprender cosas sobre el aprendizaje.
Они не имели возможности научиться, как реагировать". "Nunca se les dio la oportunidad de aprender a cómo reaccionar".
"Чему мы можем научиться у этого организма?" "¿Qué podemos aprender de este organismo?"
Скорее, мы должны научиться справляться с ними. Más bien, tenemos que aprender a capearlas.
Нам также нужно многому научиться из экономической истории. También tenemos mucho que aprender de la historia económica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!