Примеры употребления "наркотика" в русском с переводом "droga"

<>
Этот наркотик для личного использования. Esta droga es para consumo propio.
Я не употребляю никакие наркотики. No consumo ningún tipo de drogas.
Эта собака натаскана на наркотики. Este perro está entrenado para olfatear la droga.
"Гарри, это лучше, чем наркотики. "Harry, es mejor que las drogas.
Три удара по борьбе с наркотиками Tres golpes contra la guerra de las drogas
Борьба с наркотиками принимает различные формы. La guerra en contra de las drogas tiene muchas formas.
Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками La errada guerra contra las drogas en Europa Central
Её муж плотно сидит на наркотиках. Su esposo es fuertemente dependiente de drogas.
Это из-за ошибочной войны с наркотиками. Es por la equivocada guerra contra las drogas.
Требуется новый всемирный режим контроля над наркотиками. Hace falta un nuevo régimen global de control de drogas.
Женщина подозревала, что её сын принимает наркотики. La mujer sospechaba que su hijo tomaba drogas.
Благоприятные условия для производства наркотиков в Афганистане El ambiente favorable a las drogas en el Afganistán
Фатальный миф о мире, свободном от наркотиков El mito fatal de un mundo sin drogas
Некоторых убивали, некоторые умирали без помощи наркотиков. A algunos los mataron, otros lo hicieron sin necesidad de droga.
Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками. Probablemente estas fuerzas se estén beneficiando del tráfico de drogas.
Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности. El comercio de drogas es un ejemplo del largo alcance de la inestabilidad local.
Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики. Caen en la pobreza y se entregan a las drogas.
Они принимали наркотики, делали глупости, отправлялись в тюрьму. Es decir, tomaban drogas, se metían en problemas, iban a la cárcel.
Кокаин рассматривают, как наркотик для победителей, а не побежденных. Es vista como una droga para ganadores, no para perdedores.
Я согласен с вашей политикой по борьбе с наркотиками. Estoy de acuerdo con su política sobre drogas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!