Примеры употребления "назад" в русском с переводом на испанский

<>
Тело отбрасывает назад - удивительное движение. El cuerpo se flexiona hacia atrás un movimiento espectacular.
Хорошо,а теперь шаг назад. Volvamos atrás un minuto.
Сделан всего несколько недель назад. Fue tomada hace unas pocas semanas atrás.
и насекомого - два года назад. el primer insecto fue leído hace dos años atrás.
Дисней, 10 - 15 лет назад, хорошо, Disney, 10 o 15 años atras, verdad.
и код человека - два года назад; el primer humano fue leído hace dos años atrás;
По всей видимости, вы отступите назад. Con toda probabilidad, dará un paso atrás.
Стоит сделать шаг назад и спросить: Vale la pena dar un paso atrás y preguntarse:
Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете? y trato de no mirar atrás.
вот так, и отдернул голову назад. Los tomé así, y tiré mi cara hacia atrás.
Я полностью бросил курить три месяца назад. Dejé de fumar totalmente tres meses atrás.
и меня сносило назад почти всё время. y la mayor parte del tiempo la corriente me llevaba para atrás.
Таково было состояние физики несколько лет назад; En ese punto se encontraba la física algunos años atrás;
Оглядываясь назад, мы видим, как изменилось будущее. Al mirar atrás un año, vemos cómo el futuro ha cambiado.
А когда дело пошло, дороги назад уже нет. Y así comenzamos, ya no había vuelta atrás.
В некоторой степени, это соглашения является шагом назад. En efecto, en algunos aspectos es un paso hacia atrás.
Давайте продвинемся к отметке 10 тысяч лет назад. Avancemos ahora hasta 10 mil años atrás.
Я могу переместиться назад и выбрать отдельную секцию. Puedo regresar, dar un brinco atrás a una sección especifica.
Прошу вас вспомнить, что было несколько месяцев назад. Así que quiero que se retrotraigan a unos meses atrás.
Два, три, четыре года назад рынок был в порядке. Dos años atrás, tres, casi cinco años atrás, los mercados iban bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!