Примеры употребления "надежды" в русском с переводом на испанский

<>
её убийство пошатнуло данные надежды. Su asesinato destruyó esas esperanzas.
Пока эти надежды были разбиты. Hasta ahora, estas esperanzas se han frustrado.
У настоящего бездомного нет надежды." "Los verdaderos desahuciados no tienen esperanza".
Уверенность - это составляющая часть надежды. Es el ingrediente de la esperanza.
Вначале для надежды были причины. Al principio, había motivos para la esperanza:
Такие надежды не прожили долго. Este tipo de esperanzas tuvieron corta vida.
"Это инструменты прогресса и надежды" "Son instrumentos para el progreso y la esperanza"
Но повод для надежды есть. No obstante, hay razones para tener esperanza.
"Корни и побеги" - это программа надежды. Roots and Shoots es un programa para la esperanza.
Но остаются основания и для надежды. Pero existen motivos para tener esperanzas.
Но и эти надежды пронизаны скептицизмом. Esas esperanzas vienen de la mano con el escepticismo.
Их надежды эволюционные, а не революционные. Sus esperanzas son evolucionarias, no revolucionarias.
Надежды Палестины в отношении Барака Обамы Esperanzas palestinas para Barack Obama
Это человек, сердце которого полно надежды. Es un hombre cuyo corazón está lleno de esperanza.
Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии Nuevas esperanzas para la energía renovable
Я думаю, что для надежды есть основания. Creo que hay razón para la esperanza.
Так что на астероиды большой надежды нет. Así que los asteroides no nos dan muchas esperanzas.
Он лишил меня самой маленькой капельки надежды. Así me robó hasta la última pizca de esperanza de mi ser.
И вы увидите, что это послание надежды. Entonces, ven, este es un mensaje de esperanza.
В конечном итоге, наши надежды не оправдались. Nuestras esperanzas se vieron frustradas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!