Примеры употребления "наверняка" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все222 con seguridad16 другие переводы206
Наверняка, вы уже знаете ответ. Pero quizá ya sepan la respuesta.
Вы наверняка поступаете так же. Y en realidad, ustedes hacen lo mismo.
Трудно говорить об этом наверняка. Es difícil de decir.
Кто-нибудь мог сказать наверняка? ¿Hay alguien en tu vida que pueda contarlos?
Альберт Гор наверняка позавидовал бы. Al Gore, para que aprendas.
Мы наверняка воспитываем новое поколение беспорядка. Estamos literalmente criando una nueva generación de desorden.
Стратегическое давление почти наверняка нарушит порядок. Las limitaciones estratégicas casi seguramente devastarían la operación.
Вы наверняка заметили свет внутри него. Quizá hayan visto una lucecilla dentro.
Вы все наверняка знаете эту историю. Todos conocen la historia, ¿no?
Почти наверняка и то, и другое. Casi seguramente de las dos cosas.
Чарльз Дарвин, наверняка, в гробу перевернулся! ¡Charles Darwin debe estar revolviéndose en su tumba!
Иногда эти вероятности близки к наверняка. Ahora bien, algunas veces esas probabilidades son casi certezas.
Вы наверняка узнали двух этих мужчин. Puede que reconozcan a estos dos tipos.
Я не знаю наверняка, почему так происходит. No sé muy bien de dónde viene esta orden Alguien arriba está imponiendo la orden:
Эти вопросы наверняка задает себе Аксель Вебер. Estas son las preguntas que seguro se hace Axel Weber actualmente.
Владельцы iPhone наверняка могут распознать зеленый свет. Aquellos que tengan un Iphone reconocerán el centro verde.
Мы наверняка считаем что это априори маловероятно. Probablemente pensamos a priori que es improbable.
Конечно, наверняка, вы не хотите платить взятку. Definitivamente no quieren pagar el soborno.
Процесс ее экономического развития, наверняка, более успешен. Deben haber hecho las cosas mejor, en términos de crecimiento económico.
За этим наверняка должна последовать довольно болезненная реорганизация. A continuación vendrá, sin duda alguna, una reestructuración dolorosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!