Примеры употребления "на отлично" в русском с переводом на испанский

<>
Реальность такова, что международный режим торговли прошел на отлично свою самую большую проверку со времен Великой депрессии. La realidad es que el régimen comercial internacional ha aprobado su último examen desde la Gran Depresión con muy buena nota.
Потом мы спросили ее, "Отлично, что еще мы можем сделать для тебя?" Y entonces le preguntamos, "Bien, ¿qué otra cosa necesitas?"
И он выглядит отлично. Es un genoma muy bueno.
И он может быть отлично использован в полезных целях. Puede usarse de maneras muy convincentes para bien.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время. Son personajes pintorescos, todo el mundo se divierte.
Просто отлично. Es fantástico.
Я отлично провожу время с детьми. Estoy pasándolo estupendo con los niños.
Шарлотта отлично составляла списки, но напрочь отказывалась писать стихи. Charlotte era muy buena escribiendo listas, pero se negaba a escribir poemas.
Он отлично с этим справился, не так ли? Dio en la tecla, ¿no?
и они отлично понимают, что именно надо делать. "Formen Palabras", y saben exactamente qué hacer.
Отлично, мы займем всех восьмерых. De acuerdo, acabamos de atacar a los ocho individuos.
Эпидемологи отлично знают, что дети, живущие рядом с текстильными предприятиями, чаще подвержены лейкимии. Y los epidemiólogos saben bien que los niños que viven cerca de fábricas textiles son más propensos a la leucemia.
Отлично, спасибо большое. Muchas gracias.
Кант отлично справился с этой темой, и он высказался лучше, чем я. Kant era muy bueno en este punto, y planteaba esto un poco mejor de lo que yo lo haré.
Пес отлично бы провел время. Él lo pasaría de maravilla.
И она отлично со всем справляется. Y le está yendo muy bien.
Отлично, но я теперь не могу пошевелиться. Que está bien, pero ahora no me puedo mover.
Да, отлично. Sí, genial.
Ладно, я скажу, окей, отлично. Y respondo, está bien.
Отлично, так что насчёт черновика нравственности? OK, entonces, ¿qué hay en el primer borrador de la mente moral?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!