Примеры употребления "мясу" в русском с переводом на испанский

<>
Мусульманский религиозный деятель из Сиднея, Шейк Хилали, недавно попал на первые полосы австралийских газет, после того как публично поделился мыслью о том, что нескромные женщины напрашиваются на изнасилование, потому что подобны "непокрытому мясу". Un clérigo musulmán radicado en Sydney, el jeque Hilaly, recientemente ocupó los titulares de los diarios de Australia con su reflexión pública de que las mujeres inmodestas invitan a la violación porque son como "carne destapada".
Да, давайте перестанем есть мясо. Sí, renuncien a la carne.
Это мясо нельзя долго хранить. Esta carne no puede ser conservada por mucho tiempo.
Какое мясо у вас есть? ¿Cuales tipos de carne tiene?
Ведь там уже есть мясо. ¿no hay carne allí de todos modos?
Собака не ела это мясо. El perro no se ha comido esta carne.
Некоторые образцы оказались китовым мясом. Algunos de esos ejemplos sí eran carne de ballena.
Потребление мяса увеличилось в 5 раз. El consumo de carne se incremento cinco veces.
Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений. Menos carne, menos porquería, más plantas.
Бельгийцы едят меньше мяса, чем раньше. Los belgas comen menos carne que antes.
Разве мясо не полезно для здоровья? ¿No es el comer carne esencial para la salud?
Они едят мясо раз в неделю. Ellos comen carne una vez por semana.
суши, салат, борщ, мясо и капуста. sushi, ensalada, borsht, carne y col.
Главным элементом здесь является, конечно, мясо. El principal móvil de esto es en verdad la carne.
Лосось, капродон или тунец питаются мясом; El salmón, la corvina o el atún comen carne;
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. El organismo recomienda, igualmente, limitar el consumo de carnes rojas.
тот, кто берет себе лучший кусок мяса. el que toma la mejor parte de la carne.
В моём бутерброде мясо, сыр и помидоры. Tengo carne, queso y tomatas en mi bocadillo.
Рисовый плов с мясом стоит восемь юаней. El arroz pilaf con carne cuesta ocho yuanes.
Питаться ли натуральным мясом или же тофу? Deberíamos comer carne orgánica o deberíamos comer tofu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!