Примеры употребления "мужчин" в русском с переводом на испанский

<>
Мы живем среди этих мужчин: Vivimos en medio de esos hombres:
И мы видим устойчивый рост среди мужчин. Y estamos observando un constante incremento entre los varones.
Для мужчин характерно упрощённое слушание. Los hombres suelen escuchan de forma reductiva.
Дорогие дамы, вы узнаете себя в следующих строках, описывающих несколько женских привычек, которые заставляют мужчин злиться? Queridas mujeres, ¿os reconocéis en las líneas siguientes, donde se citan ciertos vicios femeninos que consiguen hacer hervir la sangre a los varones?
Эти правила действуют и на мужчин. Y los hombres son afectados también por esas reglas.
Вот построенная им диаграмма, показывающая процент смертей мужчин на войне среди нескольких племён фуражиров, охотников и собирателей. Esta es una gráfica que el construyó mostrando el porcentaje de muertes en varones debido a la guerra en un número de sociedades forrajeras o cazadoras y recolectoras.
В прошлом, политика была делом мужчин: En el pasado, la política era un asunto de los hombres.
Идея о том, что кто-то должен каким-то образом выжить своего собственного научного руководителя, выбросить предыдущее поколение, чтобы оно оказалось не у дел и сделать себя лидером стаи, по-видимому, является навязчивым стремлением мужчин. La idea de que uno debe, de algún modo, suplantar a su mentor, dejar en la nebulosa a la generación anterior y convertirse en el líder del rebaño parece obsesionar a los varones.
Сводит ли порнография мужчин с ума? ¿Está volviendo locos a los hombres la pornografía?
Но у мужчин была идея получше. Los hombres tuvieron una idea mejor.
Синдром Клайнфельтера - аномалия хромосом, поражающая только мужчин. El síndrome de Klinefelter es una anomalía cromosómica que afecta solamente a los hombres.
С момента рождения мужчин окружает забота женщин. Desde el momento de su nacimiento, los hombres están rodeados por la constante atención de las mujeres.
"В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин. "Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados.
Я, конечно, имею в виду молодых мужчин. Estoy hablando de hombres con mentes jóvenes, por supuesto.
"Один из этих мужчин - отец моего сына. "Uno de estos hombres es el padre de mi hijo.
Средняя продолжительность жизни мужчин застыла на 59 годах. La expectativa de vida para los hombres está estancada en los 59 años.
И я написал письмо каждому из этих мужчин. Lo que sucedió fue que escribí una carta a cada uno de estos hombres.
Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей. Miles de hombres, mujeres y niños inocentes fueron asesinados.
И вы вряд ли найдете тайских мужчин там. Y difícilmente encontráramos un hombre tailandés allí.
Я задаюсь вопросом, почему женщины живут дольше мужчин. Me pregunto por qué las mujeres viven más que los hombres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!