Примеры употребления "мужу" в русском с переводом "marido"

<>
Переводы: все140 marido87 esposo50 hombre3
Идите домой к своему мужу - что ему нужно? Vayan con su marido y pregunten, ¿qué necesitas?
Я бы хотела отдать должное моему мужу, он сейчас здесь. Y quiero anotar un punto aquí, porque mi marido está en la sala por allí.
"Когда я сказала мужу, что собираюсь поучаствовать в этом, он сказал, что у меня нет голоса". "Cuando le dije a mi marido que iba a ser parte de esto me dijo que yo no tenía voz para eso".
А появился муж женщины, Брахмин. Y el marido de la mujer, el Brahmán, apareció.
когда муж был убит женой". cuando la esposa asesinó al marido".
Рихтаржова о своем неверном муже: Rychtářová acerca de su marido infiel:
И я пригласил их мужей. Así que llevé a los maridos.
мы стараемся привлекать мужей, партнеров. Tratamos de traer a los maridos, las parejas.
Они были мужем и женой. Eran marido y mujer.
Мой муж сегодня в хорошем настроении. Mi marido está de muy buen humor hoy.
Муж сестры моего отца - мой дядя. El marido de la hermana de mi padre es mi tío.
Женщину, чей муж умер, называют вдовой. A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
Её муж сейчас живёт в Токио. Su marido vive en Tokio ahora.
Муж Мэри плохо обращался с ней. El marido de Mary la maltrataba.
Она хотела, чтобы её муж вернулся домой. Ella quería que su marido regresara a casa.
Женщину, у которой умер муж, называют вдовой. A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
Её безработный муж бил её каждый день. Era golpeada todos los días por su marido, que estaba desempleado.
"Нет, ничего", улыбается Моника, "всего лишь мой муж. "No, no es nada", sonríe, "es sólo mi marido.
Жена, доведенная до депрессии супружеской неверностью своего мужа. La esposa que ha caído en una depresión por la infidelidad de su marido.
Он является мужем моей дочери, он - мой зять. Él es el marido de mi hija, es mi yerno.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!