Примеры употребления "молоко" в русском

<>
Мне нужен хлеб и молоко. Necesito pan y leche.
Они продавали молоко за наличные. Vendieron la leche por dinero.
У меня аллергия на молоко. Tengo alergia a la leche.
У вас есть молоко без лактозы? ¿Tiene la leche libre de lactosa?
Он дал мне хлеб и молоко. Me dio pan y leche.
Люди не покупают молоко в этом магазине. La gente no compra leche de esta tienda.
Есть только молоко с низким содержанием жира. siempre ves leche batida baja en grasa.
Даже молоко не избежало участи современных проблем. La leche no pudo escapar a los problemas de nuestros días.
Этот торт содержит муку, молоко, яйца и сахар. Este pastel contiene harina, leche, huevos y azúcar.
Каждый ребенок имеет право на молоко в школе. Cada niño tiene derecho a tomar leche en la escuela.
Ты должен пить молоко, чтобы расти как следует. Debes beber leche para crecer correctamente.
По мне, не надо никаких добавок в молоко. Para mí que no hay necesidad de saborizar la leche.
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг. Vende la leche a la gente del pueblo y termina de pagar el préstamo.
Но молоко уже не так полезно, как прежде. Pero la leche ya no es tan buena.
Для неё это - бизнес, но для всех остальных - молоко. Es un negocio para ella pero es leche para todo el mundo.
Я хотел бы поговорить о таком основном продукте как молоко. Quiero comentarles de algo tan básico como la leche.
Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец. Comencé a trabajar como vendedor viajero, vendiendo leche de cabra, leche, gallinas, gallos y ovejas.
"куриные шарики", чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль - дополнительные порции. Nuggets de pollo, Tater Tots, leche chocolatada alta en fructosa macedonia de frutas enlatada - una comida reembolsable.
В наше время пахта - это, по сути, молоко с низким содержанием жира или обезжиренное. Ahora, la leche batida que consigues, es en realidad leche desgrasada.
Но как только мусульманам "укажут их место", потечет ли по земле молоко и кока-кола? Pero una vez que a los musulmanes "se los ponga en su lugar", ¿manarán por el país ríos de leche y Coca Cola?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!