Примеры употребления "мобильностью" в русском с переводом на испанский

<>
Это робот с очень высокой мобильностью, что мы разработали, по имени IMPASS. Es un robot de muy alta movilidad que hemos desarrollado, llamado IMPASS.
Тот факт, что люди хотят уехать в США, вместе с восходящей мобильностью иммигрантов увеличивает привлекательность страны. El hecho de que la gente quiera venir a Estados Unidos, junto con la movilidad ascendente de los inmigrantes, mejora el poder de atracción del país.
Эпоха золотого стандарта с ее мобильностью капитала и свободной торговлей внезапно подошла к концу в 1914 году и ее не смогли вернуть к жизни после Первой мировой войны. La era del patrón oro, con su libre movilidad del capital y comercio abierto, llegó a un abrupto fin en 1914 y no se pudo resucitar tras la Primera Guerra Mundial.
Начальная работа над мобильностью наноматериалов в формациях, напоминающих грунтовые водоносные слои или песочные фильтры, показала, что, в то время как один вид наноматериала может быть очень мобильным, второй может оставаться неподвижным. Nuestra labor inicial sobre la movilidad de los nanomateriales en formaciones que se parecen a acuíferos de aguas subterráneas o filtros de arena han revelado que, si bien un tipo de nanomaterial puede ser muy móvil, otro puede permanecer inmóvil.
В птицах жизнь обрела мобильность. En las aves, la vida adquirió nueva movilidad.
Как итог - бОльшая социальная мобильность. Hay más movilidad social.
И ресурсы, и мобильность являются дорогостоящими. Tanto los recursos como la movilidad son costosos.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода. Se trata de una medida de movilidad social basada en el ingreso.
здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней. salud, riqueza, movilidad, oportunidad, tasas de enfermedad en descenso.
Мобильность выпускников университетов намного выше мобильности неквалифицированных рабочих. La movilidad de los graduados universitarios es mucho mayor que la de los trabajadores sin aptitudes.
Мы уже затронули тему мобильности и иные проблемы. Ya hemos hablado de la movilidad.
Мобильность выпускников университетов намного выше мобильности неквалифицированных рабочих. La movilidad de los graduados universitarios es mucho mayor que la de los trabajadores sin aptitudes.
Как мы справимся с такими вещами как мобильность? ¿Cómo abordar cosas como la movilidad?
Человеческая мобильность способствует экономическому росту и снижению бедности. La movilidad humana fomenta el crecimiento y reduce la pobreza.
Наша идея мобильности в том, чтобы создать связи между всеми системами. Nuestra idea de movilidad es intentar establecer conexiones entre todos los sistemas.
В обеих этих группах социальная мобильность выше, чем среди масульман-сунитов. En ambos grupos esa movilidad social es más alta que la de los sunnitas musulmanes.
Одним из ключевых достижений Европейского Союза является мобильность товаров и сырья. Uno de los logros decisivos de la Unión Europea es la movilidad de bienes e insumos.
Но социальная мобильность - это также и необходимое условие формирования современного кругозора. Pero la movilidad social también es una precondición para crear una visión moderna.
Оказвается, что добавляя мобильности - возможности перемещаться по столу - вы получаете небольшой прирост. Resulta que cuando se agrega movilidad -la capacidad de rodar por la mesa- se logra un poco más de estímulo.
Без продовольственной безопасности у людей может не остаться шанса на достижение социальной мобильности. Sin seguridad alimentaria, las personas no pueden tener posibilidad alguna de lograr la movilidad social.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!