Примеры употребления "миссия" в русском с переводом на испанский

<>
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию. La misión de Kissinger desencadenó una revolución diplomática.
Мы называем это "Нулевая Миссия". La llamamos "Misión Cero".
Новая миссия Европы в Африке La nueva misión de Europa en África
Христианская миссия Польши в Европе La misión cristiana de Polonia en Europa
И сейчас у него миссия. Y tiene una misión que cumplir.
Миссия ЕС в Ливане рискованна. La misión de la UE en el Líbano es arriesgada.
Это и есть миссия для DEPTHX. Esta es parte de la misión de DEPTHX.
Проект "Геном Человека" или "Миссия Марс". El proyecto del Genoma Humano, o la misión Mars Rover.
Миссия НАТО официально завершилась 31 октября. La misión de la OTAN terminó oficialmente el 31 de octubre.
Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза. Y se desplegó una importante misión civil de la UE.
Никто сегодня не держит плакаты "Миссия выполнена!" Nadie hoy está colgando carteles con la leyenda "misión cumplida".
В результате их историческая миссия стала им приговором. Como resultado, su misión histórica los condenó.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно. Mi misión es hacer que compartir sea hip, moderno.
Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии Misión terminada, el Congreso preparado para llegar a un acuerdo sobre Libia
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. Nuestra misión se centra en la integración cultural y la independencia.
Но эта миссия в Америке, кажется, теперь потеряна. Pero esa misión hoy parece haberse perdido en los Estados Unidos.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было круто. Mi misión es poner de moda el compartir.
Урибе понимает, что его миссия ещё не закончена. Uribe sabe que su misión no ha terminado.
Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. Nuestra misión es construir un modelo detallado y realista del cerebro humano en un computador.
В сложившейся ситуации у Международного валютного фонда появилась новая миссия: En la situación actual, el Fondo Monetario Internacional (FMI) tiene una nueva misión:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!