Примеры употребления "мировая экономика" в русском с переводом на испанский

<>
Неужели мировая экономика в опасности? ¿Está en peligro la economía mundial?
Их платформой теперь является мировая экономика. Ahora su plataforma es la economía mundial.
Так куда же движется мировая экономика? Así, pues, ¿hacia dónde se dirige la economía mundial?
Мировая экономика обманула ожидания зарождающихся рынков. La economía mundial se tornó amarga para los mercados emergentes.
Находится ли мировая экономика на грани краха? ¿Está la economía mundial al borde de la recesión?
Почему же мировая экономика выглядит столь хрупкой? ¿Por qué parece tan frágil la economía mundial?
Первым среди подобных источников неопределенности является мировая экономика: La primera de esas fuentes de incertidumbre es la economía mundial:
Мировая экономика слишком долгое время управлялась финансовыми энтузиастами. La economía mundial ha sido manejada por demasiado tiempo por entusiastas de las finanzas.
Кембридж - Мировая экономика уже однажды видела крах глобализации. CAMBRIDGE -La economía mundial ya ha visto una vez el colapso de la globalización.
К счастью, мировая экономика не усиливает внутреннюю поляризацию Боливии. Afortunadamente, la economía mundial no está exacerbando la polarización interna de Bolivia.
Когда-нибудь мировая экономика вновь начнёт своё стремительное расширение. En algún momento la economía mundial empezará otra vez a expandirse rápidamente.
Так где же из-за этого окажется мировая экономика? ¿Dónde deja esto a la economía mundial?
Переломный момент, с которым столкнулась Америка и мировая экономика, понятен. El punto de inflexión que la economía mundial y la estadounidense están enfrentando es claro y simple.
Это означает, что мировая экономика приближается к глубокой затяжной рецессии. Eso significa que la economía mundial se aproxima a una recesión profunda y prolongada.
Не то чтобы мировая экономика находилась перед лицом дефицита ликвидности. No es que la economía mundial enfrente una restricción de liquidez.
в то время как мировая экономика охвачена страхом и неопределённостью. con una economía mundial presa del miedo y la incertidumbre.
Однако мировая экономика, вряд ли будет чувствовать себя так же хорошо. Sin embargo, es improbable que la economía mundial siga siendo igual.
Эти две цифры показывают, почему в настоящее время мировая экономика такая несбалансированная. Esas dos cifras ilustran por qué la economía mundial está tan desequilibrada.
В результате, в последние годы мировая экономика росла примерно на 5% в год. Como resultado, la economía mundial ha estado creciendo aproximadamente el 5% anual en los últimos años.
Как сказал Джон Мейнард Кейнс 75 лет назад, мировая экономика развивается по принципу магнита. La economía mundial, como dijo John Maynard Keynes hace 75 años, está desarrollando problemas en el alternador.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!